Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 67

FMAR

As nações são exortadas a louvar a Deus

Ao cantor-mor. Sobre instrumentos de cordas. Salmo ou Canção

1 Compadeça-se Deus de nós, e nos Nm 6.25abençoe,

e sobre nós Sl 4.6;31.16;80.3,7,19;119.135faça resplandecer o seu rosto; (Selá)

2 para que seja, na terra, Sl 98.2;At 18.25;Tt 2.11conhecido o seu caminho,

entre todas as nações a sua salvação.

3 Deem-te graças, ó Deus, Sl 66.4os povos;

deem-te graças os povos todos.

4 Alegrem-se e cantem de júbilo Sl 100.1-2as nações,

Sl 9.8;96.10,13;98.9pois julgarás os povos com equidade

Sl 47.8e governarás as nações sobre a terra. (Selá)

5 Deem-te graças, ó Deus, Sl 67.3os povos;

deem-te graças os povos todos.

6 Sl 85.12;Lv 26.4;Ez 34.27;Zc 8.12A terra tem produzido o seu fruto.

Deus, o nosso Deus, Sl 29.11;115.12nos abençoará,

7 Deus nos abençoará,

Sl 22.27;33.8e todos os confins da terra o temerão.

Prière pour la prospérité de l’Eglise.

1 Psaume de Cantique, donné au maître chantre, pour le chanter sur Neguinoth. 2 Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse, et qu’il fasse luire sa face sur nous ! Sélah. 3 Afin que ta voie soit connue en la terre, et ta délivrance parmi toutes les nations. 4 Les peuples te célébreront, ô Dieu ! tous les peuples te célébreront. 5 Les peuples se réjouiront, et chanteront de joie ; parce que tu jugeras les peuples en équité, et que tu conduiras les nations sur la terre ; Sélah. 6 Les peuples te célébreront, ô Dieu, tous les peuples te célébreront. 7 La terre produira son fruit ; Dieu, notre Dieu, nous bénira. Dieu nous bénira ; et tous les bouts de la terre le craindront.

Veja também