Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 1

FMAR

LIVRO I

O contraste entre os justos e os ímpios

1 Feliz é o homem que não Pv 4.4anda segundo o Sl 5.9-10;10.2-11;36.1-4conselho dos iníquos,

nem no Sl 17.4;119.104caminho dos pecadores se detém,

nem na roda dos escarnecedores se Sl 26.5;Jr 15.17assenta.

2 Mas o seu Sl 119.14,16prazer está na lei de Jeová,

e na sua lei medita Sl 25.5de dia e de Sl 63.5-6noite.

3 Ele é qual Sl 92.12-14;Jr 17.8;Ez 19.10árvore plantada junto às correntes das águas,

que, em tempo próprio, o seu fruto,

e cuja folha não cai.

Ele Gn 39.2-3,23leva ao fim tudo quanto empreende.

4 Não são assim os iníquos,

mas são como Sl 35.5;Is 17.13;Jó 21.8a moinha que o vento dispersa.

5 Por isso, Sl 5.5os iníquos não subsistirão no Sl 9.7-8,16juízo,

nem os pecadores, Sl 89.5,7na congregação dos justos.

6 Pois Jeová Na 1.7;2Tm 2.19conhece o caminho dos justos,

mas o caminho dos Sl 9.5-6;11.6iníquos perecerá.

Bonheur des gens de bien ; Malheur des méchants.

1 Bienheureux est l’homme qui ne vit point selon le conseil des méchants, et qui ne s’arrête point dans la voie des pécheurs, et qui ne s’assied point au banc des moqueurs ; 2 Mais qui prend plaisir en la Loi de l’Eternel, et qui médite jour et nuit en sa Loi. 3 Car il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d’eaux, qui rend son fruit en sa saison, et duquel le feuillage ne se flétrit point ; et ainsi tout ce qu’il fera prospérera. 4 Il n’en sera pas ainsi des méchants ; mais ils seront comme la balle que le vent chasse au loin. 5 C’est pourquoi les méchants ne subsisteront point en jugement, ni les pécheurs dans l’assemblée des justes. 6 Car l’Eternel connaît la voie des justes ; mais la voie des méchants périra.

Veja também