Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 64

FMAR

Davi suplica a Deus que guarde a sua vida de inimigos secretos

Ao cantor-mor. Salmo de Davi

1 Ouve, ó Deus, a minha voz na Sl 55.2minha queixa;

Sl 140.1preserva do terror do inimigo a minha vida.

2 Esconde-me da assembleia Sl 56.6secreta dos malfeitores,

do ajuntamento Sl 59.2dos que obram a iniquidade,

3 os quais Sl 140.3afiam, como espada, a sua língua

Sl 58.7e apontam as suas setas palavras amargas,

4 para Sl 10.8;11.2em lugares ocultos dispararem sobre o íntegro.

De repente, atiram contra ele e Sl 55.19não temem.

5 Firmam-se num mau propósito;

falam em Sl 140.5armar laços secretamente;

dizem: Jó 22.13Quem nos verá?

6 Planejam iniquidades.

Concluímos, dizem eles, um plano bem traçado;

Sl 49.11o pensamento e o coração de cada um deles é um abismo.

7 Sl 7.12-13Mas Deus atirará contra eles uma seta;

de repente, ficarão feridos.

8 Assim, Sl 9.3serão levados a tropeçar, tendo contra si Pv 12.13;18.7a sua própria língua.

Sl 22.7;44.14;Jr 18.16;48.27;Lm 2.15Menearão a cabeça todos os que neles puserem os olhos.

9 Todos os homens Sl 40.3temerão,

declararão a obra de Deus

e entenderão os feitos dele.

10 Sl 32.11;Jó 22.19Alegrar-se-á o justo em Jeová e nele Sl 11.1;25.20se refugiará;

e se gloriarão todos os de reto coração.

Complainte de David au sujet des mauvaises pratiques de ses ennemis.

1 Psaume de David, donné au maître chantre. 2 Ô Dieu ! écoute ma voix quand je m’écrie ; garde ma vie de la frayeur de l’ennemi. 3 Tiens-moi caché loin du secret conseil des malins, et de l’assemblée tumultueuse des ouvriers d’iniquité ; 4 Qui ont aiguisé leur langue comme une épée ; et qui ont tiré pour leur flèche une parole amère. 5 Afin de tirer contre celui qui est juste jusque dans le lieu il se croyait en sûreté ; ils tirent promptement contre lui ; et ils n’ont point de crainte. 6 Ils s’assurent sur de mauvaises affaires, et tiennent des discours pour cacher des filets ; et ils disent : Qui les verra ? 7 Ils cherchent curieusement des méchancetés ; ils ont sondé tout ce qui se peut sonder, même ce qui peut être au-dedans de l’homme, et au coeur le plus profond. 8 Mais Dieu a subitement tiré son trait contr’eux, et ils en ont été blessés. 9 Et ils ont fait tomber sur eux-mêmes leur propre langue ; ils iront çà et ; chacun les verra. 10 Et tous les hommes craindront, et ils raconteront l’oeuvre de Dieu, et considéreront ce qu’il aura fait. Le juste se réjouira en l’Eternel, et se retirera vers lui ; et tous ceux qui sont droits de coeur s’en glorifieront.

Veja também