Deus tem o maior prazer em Sião
Salmo ou Canção dos filhos de Coré
1 Sl 78.69;Is 28.16Fundada por ele sobre os montes santos,
2 Jeová Sl 78.67-68ama as portas de Sião
mais que todas as moradas de Jacó.
3 Is 60.1Gloriosas coisas têm-se dito a respeito de ti,
Sl 46.4;48.8Ó cidade de Deus. (Selá)
4 Farei menção de Sl 89.10;Jó 9.13;Is 19.23-25Raabe e de Babilônia como dentre as que me conhecem;
eis aí Filístia e Sl 45.12Tiro com Sl 68.31Etiópia.
Este foi nascido ali.
5 De Sião será dito: Este e aquele foram nascidos nela;
e o próprio Altíssimo Sl 48.8a estabelecerá.
6 Jeová, Sl 69.28;Is 4.3ao registrar os povos, relatará:
Este foi nascido ali. (Selá)
7 Dirão tanto os que Sl 68.25;149.3cantam como os que Sl 30.11;2Sm 6.14dançam:
Todas as minhas Sl 36.9fontes são em ti.
Prophétie de l’Eglise, et de la vocation des Gentils.
1 Psaume de cantique des enfants de Coré. Sa fondation est dans les saintes montagnes. 2 L’Eternel aime les portes de Sion, plus que tous les Tabernacles de Jacob. 3 Ce qui se dit de toi, Cité de Dieu, sont des choses glorieuses ; Sélah. 4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone entre ceux qui me connaissent ; voici la Palestine, et Tyr, et Cus. Celui-ci, disait-on, est né là. 5 Mais de Sion il sera dit : celui-ci et celui-là y est né ; et le Souverain lui-même l’établira. 6 Quand l’Eternel enregistrera les peuples, il dénombrera aussi ceux-là, et il dira : celui-ci est né là ; Sélah. 7 Et les chantres, de même que les joueurs de flûtes, et toutes mes sources seront en toi.