Ao mestre de canto, segundo a melodia "O lírio do testemunho". Hino de Davi para ensinar. Quando lutou contra os sírios da Mesopotâmia e de Zobá, e quando Joabe, regressando, derrotou doze mil edomitas, no vale do Sal
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste,
tu nos espalhaste, tu te indignaste;
oh, volta-te
para nós.
2 Abalaste a terra, e a fendeste;
sara as suas fendas,
pois ela treme.
3 Fizeste ver ao teu povo coisas árduas;
fizeste-nos beber
o vinho
do atordoamento.
4 Deste um estandarte aos que te temem,
para o arvorarem no alto,
por causa da verdade. (Selá.)
5 Para que os teus amados sejam livres,
salva-nos com a
tua destra,
e ouve-nos;
6 Deus falou na sua santidade;
eu me regozijarei,
repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés;
Efraim é a força da minha cabeça;
Judá é o
meu legislador.
8 Moabe é a minha bacia de lavar;
sobre Edom lançarei o meu sapato;
alegra-te, ó
Filístia,
por minha causa.
9 Quem me conduzirá
à cidade forte? Quem me guiará
até Edom?
10 Não serás tu, ó Deus,
que nos tinhas rejeitado? Tu, ó Deus,
que não saíste com os nossos exércitos?
11 Dá-nos auxílio na angústia,
porque vão é o socorro do homem.
12 Em Deus faremos proezas;
porque ele é que
pisará os nossos inimigos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Přednímu z kantorů na šušan eduth, zlatý žalm Davidův, k vyučování, 2 Když válku vedl proti Syrii Naharaim, a proti Syrii Soba, kdyžto navrátil se Joáb, pobiv Idumejských v údolí slaném dvanácte tisíců. 3 Bože, zavrhl jsi byl nás, roztrhls nás a hněvals se, navratiž se zase k nám. 4 Zatřásl jsi byl zemí a roztrhls ji, uzdraviž rozsedliny její, neboť se chvěje. 5 Ukazoval jsi lidu svému tvrdé věci, napájels nás vínem zkormoucení. 6 Ale nyní dal jsi těm, kteříž se tebe bojí, korouhev, aby ji vyzdvihli pro pravdu tvou. Sélah. 7 Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž jich pravicí svou, a vyslyš mne. 8 Bůh mluvil skrze svatost svou, veseliti se budu, budu děliti Sichem, a údolí Sochot rozměřím. 9 Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj. 10 Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti mně, Palestino, trub. 11 Kdo mne uvede do města ohraženého? Kdo mne zprovodí až do Idumee? 12 Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, Bože, s vojsky našimi? 13 Uděliž nám pomoci před nepřítelem, nebo marná jest pomoc lidská. 14 V Bohu udatně sobě počínati budeme, a onť pošlapá nepřátely naše.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.