Ao mestre de canto, segundo a melodia "Os lírios". Dos filhos de Corá. Salmo didático. Cântico de amor
1 O meu coração ferve com palavras boas,
falo do que tenho feito no tocante ao Rei.
A minha língua é a pena
de um destro
escritor.
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens;
a graça
se derramou em teus lábios;
por isso Deus
te abençoou
para sempre.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente,
com a tua glória
e a tua
majestade.
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente,
por causa da verdade,
da mansidão e da justiça;
e a tua
destra te ensinará
coisas terríveis.
5 As tuas flechas são agudas
no coração dos inimigos do rei,
e por elas
os povos caíram debaixo
de ti.
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo;
o cetro do teu
reino é um cetro
de equidade.
7 Tu amas a justiça e odeias a impiedade;
por isso Deus,
o teu Deus,
te ungiu com óleo
de alegria mais do
que a teus companheiros.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra
e aloés e cássia,
desde os palácios
de marfim de
onde te alegram.
9 As filhas dos reis estavam
entre as tuas ilustres mulheres;
à tua direita
estava a rainha ornada
de finíssimo ouro de Ofir.
10 Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos;
esquece-te do teu povo
e da casa
do teu pai.
11 Então o rei se afeiçoará da tua formosura,
pois ele
é teu Senhor;
adora-o.
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes;
os ricos
do povo
suplicarão o teu favor.
13 A filha do rei é toda ilustre lá dentro;
o seu vestido
é entretecido
de ouro.
14 Levá-la-ão ao rei
com vestidos bordados;
as virgens
que a
acompanham a trarão
a ti.
15 Com alegria e regozijo as trarão;
elas entrarão
no palácio do rei.
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos;
deles farás príncipes
sobre toda a
terra.
17 Farei lembrado o teu nome
de geração em geração;
por isso os
povos te louvarão
eternamente.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Přednímu kantoru z synů Chóre, na šošannim, vyučující. Píseň o lásce. 2 Vyneslo srdce mé slovo dobré, vypravovati budu písně své o králi, jazyk můj jako péro hbitého písaře. 3 Krásnější jsi nad všecky syny lidské, rozlita jest i milost ve rtech tvých, proto že jest tobě požehnal Bůh až na věky. 4 Připaš meč svůj na bedra, ó reku udatný, prokaž důstojnost a slávu svou. 5 A v té slávě své šťastně vyjížděj s slovem pravdy, tichosti a spravedlnosti, a dokáže pravice tvá hrozných věcí. 6 Střely tvé jsou ostré, padati budou od nich před tebou národové, proniknou až k srdci nepřátel královských. 7 Trůn tvůj, ó Bože, jest věčný a stálý, berla království tvého jestiť berla nejupřímější. 8 Miluješ spravedlnost, a nenávidíš bezbožnosti, protož pomazal tě, Bože, Bůh tvůj olejem veselé nad účastníky tvé. 9 Mirra, aloe a kassia, všecka roucha tvá voní z paláců, z kostí slonových vzdělaných, nad ty, jenž tě obveselují. 10 Dcery králů jsou mezi vzácnými tvými, přístojíť i manželka tobě po pravici v ryzím zlatě. 11 Slyšiž, dcerko, a viz, a nakloň ucha svého, a zapomeň na lid svůj a na dům otce svého. 12 I zalíbí se králi tvá krása; onť jest zajisté Pán tvůj, protož skláněj se před ním. 13 Tuť i Tyrští s dary, před oblíčejem tvým kořiti se budou bohatí národové. 14 Všecka slavná jest dcera královská u vnitřku, roucho zlatem vytkávané jest oděv její. 15 V rouše krumpovaném přivedena bude králi, i panny za ní, družičky její, přivedeny budou k tobě. 16 Přivedeny budou s radostí velikou a plésáním, a vejdou na palác královský. 17 Místo otců svých budeš míti syny své, kteréž postavíš za knížata po vší zemi. 18 V pamět uvoditi budu jméno tvé po všecky věky, pročež oslavovati tě budou národové na věky věků.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.