Ao mestre de canto, segundo a melodia "Os lagares". Salmo dos filhos de Corá
1 Quão amáveis são
os teus tabernáculos,
Senhor dos Exércitos!
2 A minha alma está desejosa,
e desfalece pelos átrios do Senhor;
o meu coração e
a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Até o pardal encontrou casa,
e a andorinha ninho para si,
onde ponha seus filhos,
até mesmo nos teus altares,
Senhor dos Exércitos,
Rei meu e Deus meu.
4 Bem-aventurados os
que habitam em tua casa;
louvar-te-ão continuamente. (Selá.)
5 Bem-aventurado
o homem cuja força está em ti,
em cujo coração estão
os caminhos aplanados.
6 Que, passando pelo vale de Baca,
faz dele uma fonte;
a chuva
também enche os tanques.
7 Vão indo de força em força;
cada um deles
em Sião aparece perante Deus.
8 Senhor Deus dos Exércitos, escuta a minha oração;
inclina os ouvidos,
ó Deus de Jacó! (Selá.)
9 Olha, ó Deus, escudo nosso,
e contempla o rosto do teu ungido.
10 Porque vale mais um dia
nos teus átrios
do que mil.
Preferiria estar à porta da casa
do meu Deus,
a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Porque o Senhor Deus é um sol
e escudo;
o Senhor dará graça e glória;
não retirará bem algum
aos que andam na retidão.
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Přednímu z kantorů na gittit, synů Chóre, žalm. 2 Jak jsou milí příbytkové tvoji, Hospodine zástupů! 3 Žádostiva jest a velice touží duše má po síňcích Hospodinových; srdce mé, i tělo mé pléše k Bohu živému. 4 Ano i ten vrabec nalezl sobě místo a vlaštovice hnízdo, v němž by schránila mladé své, při oltářích tvých, Hospodine zástupů, králi můj a Bože můj. 5 Blahoslavení, kteříž přebývají v domě tvém, tiť tebe na věky chváliti budou. Sélah. 6 Blahoslavený člověk, jehož síla jest Hospodin, a v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich, 7 Ti, kteříž jdouce přes údolí moruší, za studnici jej sobě pokládají, na něž i déšť požehnání přichází. 8 Berou se houf za houfem, a ukazují se před Bohem na Sionu. 9 Hospodine Bože zástupů, vyslyš modlitbu mou, pozoruj, ó Bože Jákobův. Sélah. 10 Pavézo naše, popatř, ó Bože, a viz tvář pomazaného svého. 11 Nebo lepší jest den v síňcích tvých, než jinde tisíc; zvolil jsem sobě raději u prahu seděti v domě Boha svého, nežli přebývati v stáncích bezbožníků. 12 Nebo Hospodin Bůh jest slunce a pavéza; tuť milosti i slávy udílí Hospodin, aniž odepře čeho dobrého chodícím v upřímnosti. 13 Hospodine zástupů, blahoslavený člověk, kterýž naději skládá v tobě.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.