1 耶和华啊! 我从深处向你呼求。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 主啊! 求你听我的声音, 求你留心听我恳求的声音。

3 耶和华啊! 如果你究察罪孽, 主啊! 谁能站立得住呢?

4 但你有赦免之恩, 为要使人敬畏你。

5 我等候耶和华, 我的心等候他, 我仰望他的话。

6 我的心等候主, 比守夜的等候天亮还迫切, 比守夜的等候天亮还迫切。

7 以色列啊! 你要仰望耶和华, 因为耶和华有慈爱, 也有丰盛的救恩。

8 他必救赎以色列, 脱离一切罪孽。

1 Cantique de Maaloth. O Éternel, je t'invoque des lieux profonds.

2 Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications!

3 Éternel, si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?

4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, afin qu'on te craigne.

5 J'ai attendu l'Éternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon espérance en sa parole.

6 Mon âme attend le Seigneur, plus que les sentinelles n'attendent le matin.

7 Israël, attends-toi à l'Éternel, car la miséricorde est auprès de l'Éternel, et la rédemption se trouve en abondance auprès de lui.

8 Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.