1 我要时常称颂耶和华, 赞美他的话必常在我口中。

2 我的心要因耶和华夸耀, 困苦的人听见了就喜乐。

3 你们要跟我一起尊耶和华为大, 我们来一同高举他的名。

4 我曾求问耶和华, 他应允了我, 救我脱离一切恐惧。

5 人仰望他, 就有光彩, 他们的脸必不蒙羞。

6 我这困苦人呼求, 耶和华就垂听, 拯救我脱离一切患难。

7 耶和华的使者, 在敬畏他的人周围扎营, 搭救他们。

8 你们要亲自体验, 就知道耶和华是美善的; 投靠他的人, 都是有福的。

9 耶和华的圣民哪! 你们要敬畏他, 因为敬畏他的一无所缺。

10 少壮狮子有时还缺食挨饿, 但寻求耶和华的, 什么好处都不缺。

11 孩子们! 你们要来听我; 我要教导你们敬畏耶和华。

12 谁喜爱生命, 爱慕长寿, 享受美福,

13 就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话;

14 也要离恶行善, 寻找并追求和睦。

15 耶和华的眼睛看顾义人, 他的耳朵垂听他们的呼求。

16 耶和华的脸敌对作恶的人, 要把他们的名从世上除掉。

17 义人哀求, 耶和华就垂听, 搭救他们脱离一切患难,

18 耶和华亲近心中破碎的人, 拯救灵里痛悔的人,

19 义人虽有许多苦难, 但耶和华搭救他脱离这一切。

20 耶和华保全他一身的骨头, 连一根也不容折断。

21 恶人必被恶害死; 憎恨义人的, 必被定罪。

22 耶和华救赎他仆人的性命; 凡是投靠他的, 必不被定罪。

1 Psaume de David; lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec et que, chassé par lui, il s'en alla.

2 Je bénirai l'Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.

3 Mon âme se glorifiera en l'Éternel; les débonnaires l'entendront et se réjouiront.

4 Magnifiez l'Éternel avec moi; exaltons son nom tous ensemble!

5 J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; il m'a délivré de toutes mes frayeurs.

6 L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de honte.

7 Cet affligé a crié, et l'Éternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.

8 L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre.

9 Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui!

10 Craignez l'Éternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent!

11 Les lionceaux ont disette et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel n'auront faute d'aucun bien.

12 Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.

13 Quel est l'homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur?

14 Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie.

15 Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.

16 Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.

17 La face de l'Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.

18 Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.

19 L'Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il délivre ceux qui ont l'esprit froissé.

20 Le juste a des maux en grand nombre; mais l'Éternel le délivre de tous.

21 Il garde tous ses os; aucun d'eux n'est rompu.

22 Le mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le juste seront détruits.

23 L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se retirent vers lui ne sera détruit.