1 神啊! 求你搭救我; 耶和华啊! 求你快来帮助我。

2 愿那些寻索我性命的, 抱愧蒙羞; 愿那些喜悦我遭害的, 退后受辱。

3 愿那些对我说: "啊哈! 啊哈! "的, 都因羞愧退后。

4 愿所有寻求你的, 都因你欢喜快乐; 愿那些喜爱你救恩的, 常说: "要尊 神为大。"

5 至于我, 我是困苦贫穷的; 神啊! 求你快快到我这里来; 你是我的帮助, 我的拯救; 耶和华啊! 求你不要耽延。

1 Au maître-chantre. Psaume de David; pour servir de mémorial.

2 O Dieu, hâte-toi de me délivrer; Éternel, accours à mon aide!

3 Qu'ils soient honteux et qu'ils rougissent, ceux qui cherchent ma vie; qu'ils reculent et soient confus, ceux qui désirent ma perte!

4 Qu'ils retournent en arrière, à cause de leur honte, ceux qui disent: Ah! ah!

5 Que tous ceux qui te cherchent, se réjouissent et s'égaient en toi, et que ceux qui aiment ta délivrance disent toujours: Dieu soit magnifié!

6 Pour moi, je suis affligé et misérable: ô Dieu, hâte-toi de venir à moi! Tu es mon aide et mon libérateur; Éternel, ne tarde point!