1 耶和华所立的根基在圣山上。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 耶和华爱锡安的城门, 胜过雅各的一切居所。
3 神的城啊! 有很多荣耀的事, 都是指着你说的。(细拉)
4 "在认识我的人中, 我提到拉哈伯和巴比伦, 看哪! 还有非利士、推罗和古实, 我说: ‘这一个是生在那里的。’"
5 论到锡安, 必有话说: "这一个、那一个都是生在锡安的。"至高者必亲自坚立这城。
6 耶和华登记万民的时候, 必记着: "这一个是生在那里的。"(细拉)
7 他们跳舞歌唱的时候, 要说: "我的泉源都在你里面。"
1 Psaume, cantique des enfants de Coré. Elle est fondée sur les saintes montagnes.
2 L'Éternel aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Des choses glorieuses sont prononcées sur toi, ô cité de Dieu! (Sélah.)
4 Je nomme Rahab et Babel parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins et Tyr, avec l'Éthiopie: c'est dans Sion qu'ils sont nés.
5 Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-Haut lui-même l'affermira.
6 En enregistrant les peuples, l'Éternel écrira: C'est là qu'ils sont nés. (Sélah.)
7 Et ceux qui chantent comme ceux qui dansent, répètent: Toutes mes sources sont en toi.