Deus está sempre comigo
Hino de Davi.

1 Guarda-me, ó Deus,

pois em ti eu tenho segurança!

2 Eu disse a Deus, o Senhor:

"Tu és o meu Senhor;

tudo o que tenho de bom vem de ti."

3 Como são admiráveis as pessoas

que se dedicam a Deus!

O meu maior prazer é estar

na companhia delas.

4 Aqueles que correm atrás

de outros deuses

trazem muito sofrimento para si mesmos.

Eu não tomarei parte

nas suas ofertas de sangue,

nem adorarei os seus deuses.

5 Tu, ó Senhor Deus,

és tudo o que tenho.

O meu futuro está nas tuas mãos;

tu diriges a minha vida.

6 Como são boas as bênçãos

que me dás!

Como são maravilhosas!

7 Eu louvo a Deus, o Senhor,

pois ele é o meu conselheiro,

e durante a noite

a minha consciência me avisa.

8 Estou certo de que o Senhor

está sempre comigo;

ele está ao meu lado direito,

e nada pode me abalar.

9 Por isso o meu coração está feliz

e alegre,

e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,

10 porque tu, ó Deus, me proteges

do poder da morte.

Eu tenho te servido fielmente,

e por isso não deixarás que eu desça

ao mundo dos mortos.

11 Tu me mostras o caminho

que leva à vida.

A tua presença me enche de alegria

e me traz felicidade para sempre.

1 Michtam of David. Preserve me, O God; for in you I take refuge.

2 I have said to Yahweh, You are my Lord: I have no good beyond you.

3 As for the saints who are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.

4 Their sorrows will be multiplied that hurry for another [god]: Their drink-offerings of blood I will not offer, Nor take their names on my lips.

5 Yahweh is the portion of my inheritance and of my cup: You maintain my lot.

6 The lines have fallen to me in pleasant places; Yes, I have a goodly heritage.

7 I will bless Yahweh, who has given me counsel; Yes, my heart instructs me in the night seasons.

8 I have set Yahweh always before me: Because he is at my right hand, I will not be moved.

9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices; My flesh also will stay in safety.

10 For you will not leave my soul to Sheol; Neither will you allow your holy one to see corruption.

11 You will show me the path of life: In your presence is fullness of joy; In your right hand there are pleasures forevermore.