1 Somente a ti, ó Senhor Deus,
a ti somente,
e não a nós, seja dada a glória
por causa do teu amor
e da tua fidelidade.
2 Por que é que as outras nações
nos perguntam:
"Onde está o Deus de vocês?"
3 Nós respondemos:
"O nosso Deus está no céu;
ele faz tudo o que quer.
4 Os deuses das outras nações
são de prata e de ouro,
são feitos por seres humanos.
5 Eles têm boca, mas não falam;
têm olhos, mas não veem.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem;
têm nariz, mas não cheiram.
7 Têm mãos, mas não podem pegar;
têm pés, mas não andam;
e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos
aqueles que os fazem
e os que confiam neles!"
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor!
Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor!
Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Confiem no Senhor,
todos os que o temem!
Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 O Senhor lembra de nós
e nos abençoará;
ele abençoará o povo de Israel
e todos os sacerdotes de Deus.
13 Ele abençoará todos os que o temem,
tanto os importantes como os humildes.
14 Que o Senhor Deus lhes dê
muitos filhos,
a vocês e aos seus descendentes!
15 Que vocês sejam abençoados
pelo Senhor,
que fez os céus e a terra!
16 Os céus pertencem somente ao Senhor,
mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Os mortos, que descem
à terra do silêncio,
não louvam a Deus, o Senhor.
18 Mas nós, que estamos vivos,
daremos graças ao Senhor
agora e para sempre.
Aleluia!
1 Not to us, O Yahweh, not to us, But to your name give glory, For your loving-kindness, and for your truth's sake.
2 Why should the nations say, Where now is their God?
3 But our God is in the heavens: He has done whatever he pleased.
4 Their idols are silver and gold, The work of man's hands.
5 They have mouths, but they don't speak; They have eyes, but they don't see;
6 They have ears, but they don't hear; They have noses, but they don't smell;
7 They have hands, but they don't handle; They have feet, but they don't walk; Neither do they speak through their throat.
8 Those who make them will be like them; Yes, everyone who trusts in them.
9 O Israel, trust in Yahweh: He is their help and their shield.
10 O house of Aaron, trust{+} in Yahweh: He is their help and their shield.
11 You{+} who fear Yahweh, trust in Yahweh: He is their help and their shield.
12 Yahweh has been mindful of us; he will bless [us] He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 He will bless those who fear Yahweh, Both small and great.
14 Yahweh will increase you{+} more and more, You{+} and your{+} sons.
15 Blessed are you{+} of Yahweh, Who made heaven and earth.
16 The heavens are the heavens of Yahweh; But the earth he has given to the sons of man.
17 The dead don't praise Yah, Neither any who go down into silence;
18 But we will bless Yah From this time forth and forevermore. Hallelujah.