1 Ó Deus, salva-me
porque estou na água até o pescoço!
2 Estou atolado num lamaçal
muito fundo,
não tenho onde apoiar os pés.
Entrei em águas profundas,
e a correnteza quase me afoga.
3 Estou rouco de tanto gritar
por socorro,
e a minha garganta está ardendo.
Os meus olhos estão cansados,
esperando que tu, meu Deus,
venhas me socorrer.
4 Aqueles que, sem motivo, me odeiam
são mais numerosos do que
os cabelos da minha cabeça.
Os meus inimigos contam mentiras
a respeito de mim;
eles são fortes e querem me matar.
Eles me forçam a devolver
o que não roubei.
5 Os meus pecados não estão escondidos
de ti, ó Deus;
tu sabes como tenho sido tolo.
6 Ó Senhor, Deus Todo-Poderoso,
não deixes que aqueles que confiam em ti
passem vergonha por causa de mim!
Ó Deus de Israel,
não permitas que eu traga desgraça
para aqueles que te adoram!
7 Pois é por causa do meu amor por ti
que tenho suportado insultos
e tenho passado vergonha.
8 Sou como um estranho
para os meus irmãos,
sou como um desconhecido
para a minha família.
9 O meu amor pelo teu Templo
queima dentro de mim como fogo;
as ofensas daqueles que te insultam
caem sobre mim.
10 Eu faço jejum e me humilho,
e, no entanto, eles me insultam.
11 Eu me visto de luto,
e eles riem de mim.
12 Falam de mim nas praças,
e os bêbados fazem versos
a meu respeito.
13 Porém eu, ó Senhor Deus,
faço a minha oração a ti.
Ó Deus, responde-me
quando achares por bem,
pois me amas muito!
Salva-me como prometeste.
14 Não me deixes afundar na lama.
Livra-me dos meus inimigos
e das águas profundas da morte.
15 Não deixes que as ondas me cubram.
Não permitas que eu me afogue
em águas profundas,
nem que seja engolido pela sepultura.
16 Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso;
responde-me e vem me ajudar,
pois é grande a tua compaixão.
17 Não te escondas do teu servo;
responde-me agora,
pois estou muito aflito.
18 Vem e salva-me;
livra-me dos meus inimigos.
19 Tu vês todos os meus inimigos;
tu sabes como eles me insultam
e conheces a vergonha e as humilhações
que tenho sofrido.
20 Os insultos partiram o meu coração,
e estou desesperado.
Esperei que alguém tivesse pena
de mim,
mas ninguém teve;
esperei que alguém viesse
me consolar,
porém ninguém apareceu.
21 Quando estava com fome,
eles me deram veneno;
quando estava com sede,
me ofereceram vinagre.
22 Que os seus banquetes
sejam a desgraça deles!
E que as suas festas religiosas
causem a sua queda!
23 Ó Deus, faze com que eles fiquem cegos!
Faze com que percam completamente
as forças!
24 Descarrega sobre eles a tua ira,
e que o fogo do teu furor os alcance!
25 Que os seus acampamentos
fiquem desertos!
E que ninguém fique vivo
nas suas barracas!
26 Eles perseguem aqueles que castigaste
e zombam dos sofrimentos
daqueles que feriste.
27 Toma nota de todos os pecados deles;
não os deixes tomar parte
na tua salvação.
28 Que o nome deles seja riscado
do livro da vida
e que não seja colocado
na lista dos que te obedecem!
29 Eu estou sofrendo, desesperado;
ó Deus, levanta-me e salva-me!
30 Louvarei a Deus com uma canção;
anunciarei com gratidão a sua grandeza.
31 Isso será mais agradável
a Deus, o Senhor,
do que oferecer em sacrifício
um touro crescido.
32 Quando os que são perseguidos
virem isso, ficarão contentes,
e os que adoram a Deus
ficarão animados.
33 Pois o Senhor
ouve os necessitados
e não despreza o seu povo
que está na prisão.
34 Louvem a Deus, ó céu e terra,
ó mares e todas as criaturas
que estão neles!
35 Ele salvará Jerusalém
e construirá de novo
as cidades de Judá.
O seu povo viverá ali
e possuirá a Terra Prometida.
36 Os descendentes dos servos de Deus
herdarão essa Terra,
e aqueles que o amam viverão ali.
1 For the Chief Musician; set to Shoshannim. [A Psalm] of David. Save me, O God; For the waters have come in to my soul.
2 I sink in deep mire, where there is no standing: I have come into deep waters, where the floods overflow me.
3 I am weary with my crying; my throat is dried: My eyes fail while I wait for my God.
4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head: Those who would cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty: That which I did not take away I have to restore.
5 O God, you know my foolishness; And my sins are not hid from you.
6 Don't let those who wait for you be put to shame through me, O Sovereign Yahweh of hosts: Don't let those who seek you be brought to dishonor through me, O God of Israel.
7 Because for your sake I have borne reproach; Shame has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers, And an alien to my mother's sons.
9 For the zeal of your house has eaten me up; And the reproaches of those who reproach you have fallen on me.
10 When I wept, [and chastened] my soul with fasting, That was to my reproach.
11 When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
12 Those who sit in the gate talk of me; And [I am] the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is to you, O Yahweh, in an acceptable time: O God, in the abundance of your loving-kindness, Answer me in the truth of your salvation.
14 Deliver me out of the mire, and don't let me sink: Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
15 Don't let the floodwater overwhelm me, Neither let the deep swallow me up; And don't let the pit shut its mouth on me.
16 Answer me, O Yahweh; for your loving-kindness is good: According to the multitude of your tender mercies turn to me.
17 And don't hide your face from your slave; For I am in distress; answer me speedily.
18 Draw near to my soul, and redeem it: Ransom me because of my enemies.
19 You know my reproach, and my shame, and my dishonor: My adversaries are all before you.
20 Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.
21 They gave me also gall for my food; And in my thirst they gave me vinegar to drink.
22 Let their table before them become a snare; And for the secure ones, [let it become] a trap.
23 Let their eyes be darkened, so that they can't see; And make their loins continually to shake.
24 Pour out your indignation on them, And let the fierceness of your anger overtake them.
25 Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.
26 For they persecute him whom you have struck; And they tell of the sorrow of those whom you have wounded.
27 Add iniquity to their iniquity; And don't let them come into your righteousness.
28 Let them be blotted out of the Book of Life, And not be written with the righteous.
29 But I am poor and sorrowful: Let your salvation, O God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.
31 And it will please Yahweh better than an ox, [Or] a bull that has horns and hoofs.
32 The meek have seen it, and are glad: You{+} who seek after God, let your{+} heart live.
33 For Yahweh hears the needy, And does not despise his prisoners.
34 Let heaven and earth praise him, The seas, and everything that moves in them.
35 For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they will remain there, and have it in possession.
36 The seed also of his slaves will inherit it; And those who love his name will stay there.