Confissão e perdão
Poesia de Davi.

1 Feliz aquele cujas maldades

Deus perdoa

e cujos pecados ele apaga!

2 Feliz aquele que o Senhor Deus

não acusa de fazer coisas más

e que não age com falsidade!

3 Enquanto não confessei o meu pecado,

eu me cansava,

chorando o dia inteiro.

4 De dia e de noite,

tu me castigaste, ó Deus,

e as minhas forças se acabaram

como o sereno que seca

no calor do verão.

5 Então eu te confessei o meu pecado

e não escondi a minha maldade.

Resolvi confessar tudo a ti,

e tu perdoaste

todos os meus pecados.

6 Por isso, nos momentos de angústia,

todos os que são fiéis a ti

devem orar.

Assim, quando as grandes ondas

de sofrimento vierem,

não chegarão até eles.

7 Tu és o meu esconderijo;

tu me livras da aflição.

Eu canto bem alto a tua salvação,

pois me tens protegido.

8 O Senhor Deus me disse:

"Eu lhe ensinarei o caminho

por onde você deve ir;

eu vou guiá-lo e orientá-lo.

9 Não seja uma pessoa sem juízo

como o cavalo ou a mula,

que precisam ser guiados

com cabresto e rédeas

para que obedeçam."

10 Os maus sofrem muito,

mas os que confiam em Deus, o Senhor,

são protegidos pelo seu amor.

11 Todos vocês que são corretos,

alegrem-se e fiquem contentes

por causa daquilo que o Senhor

tem feito!

Cantem de alegria, todos vocês

que são obedientes a ele!

1 [A Psalm] of David. Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.

2 Blessed is [the] man to whom Yahweh does not impute iniquity, And in whose spirit there is no guile.

3 When I kept silent, my bones wasted away Through my groaning all the day long.

4 For day and night your hand was heavy on me: My moisture was changed in the drought of summer. Selah.

5 I acknowledged my sin to you, And my iniquity I did not hide: I said, I will confess my transgressions to Yahweh; And you forgave the iniquity of my sin. Selah.

6 For this let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found: Surely when the great waters overflow they will not reach to him.

7 You are my hiding-place; you will preserve me from trouble; You will circle me about with songs of deliverance. Selah.

8 I will instruct you and teach you in the way which you will go: I will counsel you with my eye on you.

9 Don't be{+} as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, [Else] they will not come near to you.

10 Many sorrows will be to the wicked; But he who trusts in Yahweh, loving-kindness will circle him about.

11 Be glad in Yahweh, and rejoice, you{+} righteous; And shout for joy, all you{+} who are upright in heart.