1 Os tolos pensam assim:
"Para mim, Deus não tem importância."
Todos são corruptos
e cometem injustiças horríveis;
não há uma só pessoa que faça o bem.
2 Lá do céu Deus olha
para a humanidade
a fim de ver se existe alguém
que tenha juízo,
se existe uma só pessoa que o adore.
3 Mas todos caíram, se desviando assim
do caminho certo,
e são igualmente corruptos.
Não há mais ninguém
que faça o que é direito,
não há mesmo nem uma só pessoa.
4 Deus pergunta:
"Será que essa gente má
não entende nada?
Eles vivem explorando o meu povo
e, além de tudo, não oram a mim."
5 Mas eles vão tremer de medo
como nunca tremeram antes,
pois Deus espalha os ossos
dos inimigos dele.
Deus os rejeitou,
e por isso o povo de Israel
os derrotará completamente.
6 Queira Deus que de Jerusalém
venha a vitória para Israel!
Como ficarão felizes e alegres
os descendentes de Jacó
quando Deus os fizer
prosperar de novo!
1 For the Chief Musician; set to Mahalath. Maschil of David. The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, and have done disgusting iniquity; There is none who does good.
2 God looked down from heaven on the sons of man, To see if there were any who understood, That sought after God.
3 Every one of them has gone back; they have together become filthy; There is none who does good, no, not one.
4 Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And do not call on God?
5 There they were in great fear, where no fear was; For God has scattered the bones of him who encamps against you: You have put [them] to shame, because God has rejected them.
6 Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back the captivity of his people, Then Jacob will rejoice, [and] Israel will be glad.