Pedido de ajuda e proteção
De Davi.

1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo

a minha oração.

2 Meu Deus, eu confio em ti.

Salva-me da vergonha da derrota;

não deixes que os meus inimigos

se alegrem com a minha desgraça.

3 Os que confiam em ti não sofrerão

a vergonha da derrota,

mas serão derrotados os que sem motivo

se revoltam contra ti.

4 Ó Senhor, ensina-me

os teus caminhos!

Faze com que eu os conheça bem.

5 Ensina-me a viver

de acordo com a tua verdade,

pois tu és o meu Deus,

o meu Salvador.

Eu sempre confio em ti.

6 Ó Senhor, lembra

da tua bondade e do teu amor,

que tens mostrado

desde os tempos antigos.

7 Esquece os pecados e os erros

da minha mocidade.

Por causa do teu amor

e da tua bondade,

lembra de mim, ó Senhor Deus!

8 O Senhor é justo e bom

e por isso mostra aos pecadores

o caminho que devem seguir.

9 Deus guia os humildes

no caminho certo

e lhes ensina a sua vontade.

10 Ele é fiel e com amor guia

todos os que são fiéis

à sua aliança

e que obedecem aos seus mandamentos.

11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa

e perdoa os meus pecados,

porque são muitos!

12 Aqueles que temem o Senhor

aprenderão com ele o caminho

que devem seguir.

13 Eles sempre terão sucesso,

e a Terra Prometida

será dos seus filhos.

14 O Senhor Deus é amigo

daqueles que o temem

e lhes ensina as condições

da aliança que fez com eles.

15 Eu olho sempre para o Senhor,

pois ele me livra do perigo.

16 Ó Deus, olha para mim

e tem pena de mim,

pois estou sendo perseguido

e não tenho proteção!

17 Livra o meu coração

de todas as aflições

e tira-me de todas as dificuldades.

18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos

e perdoa todos os meus pecados.

19 Vê quantos inimigos tenho;

vê como é grande o ódio deles

contra mim.

20 Protege-me e salva-me;

livra-me da vergonha da derrota,

pois em ti encontro segurança.

21 Que a minha honestidade e sinceridade

me protejam

porque confio em ti!

22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo,

de todas as suas dificuldades!

1 [A Psalm] of David. To you, O Yahweh, I lift up my soul.

2 O my God, in you I have trusted, Don't let me be put to shame; Don't let my enemies triumph over me.

3 Yes, none who wait for you will be put to shame: They will be put to shame who are betrayers without cause.

4 Show me your ways, O Yahweh; Teach me your paths.

5 Guide me in your truth, and teach me; For you are the God of my salvation; For you I wait all the day.

6 Remember, O Yahweh, your tender mercies and your loving-kindness; For they have been ever of old.

7 Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions: According to your loving-kindness remember me, For your goodness' sake, O Yahweh.

8 Good and upright is Yahweh: Therefore he will instruct sinners in the way.

9 The meek he will guide in justice; And the meek he will teach his way.

10 All the paths of Yahweh are loving-kindness and truth To such as keep his covenant and his testimonies.

11 For your name's sake, O Yahweh, Pardon my iniquity, for it is great.

12 What man is he who fears Yahweh? He will instruct him in the way that he will choose.

13 His soul will dwell at ease; And his seed will inherit the land.

14 The friendship of Yahweh is with those who fear him; And he will show them his covenant.

15 My eyes are ever toward Yahweh; For he will pluck my feet out of the net.

16 Turn to me, and have mercy on me; For I am desolate and afflicted.

17 The troubles of my heart are enlarged: Oh bring me out of my distresses.

18 Consider my affliction and my travail; And forgive all my sins.

19 Consider my enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.

20 Oh keep my soul, and deliver me: Don't let me be put to shame, for I take refuge in you.

21 Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for you.

22 Redeem Israel, O God, Out of all his troubles.