1 Como eu amo o teu Templo,
ó Senhor Todo-Poderoso!
2 Como eu gostaria de estar ali!
Tenho saudade dos pátios do Templo
de Deus, o Senhor.
Com todo o meu ser, canto com alegria
ao Deus vivo.
3 Ó Senhor Todo-Poderoso,
meu Rei e meu Deus,
perto dos teus altares
os pardais constroem o seu ninho,
e as andorinhas fazem a sua casa,
onde cuidam dos seus filhotes.
4 Felizes são os que moram na tua casa,
sempre cantando louvores a ti!
5 Felizes são aqueles que de ti
recebem forças
e que desejam andar pelas estradas
que levam ao monte Sião!
6 Quando eles passam
pelo Vale das Lágrimas,
ele fica cheio de fontes de água,
e as primeiras chuvas
o cobrem de bênçãos.
7 Enquanto vão indo, a força deles
vai aumentando;
eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Escuta a minha oração,
ó Senhor, Deus Todo-Poderoso!
Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor,
o rei que tu escolheste!
10 É melhor passar um dia no teu Templo
do que mil dias em qualquer outro lugar.
Eu gostaria mais de ficar
no portão de entrada
da casa do meu Deus
do que morar nas casas dos maus.
11 O Senhor Deus é a nossa luz
e o nosso escudo.
Ele ama e honra
os que fazem o que é certo
e lhes dá tudo o que é bom.
12 Ó Senhor Todo-Poderoso,
como são felizes
aqueles que confiam em ti!
1 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How amiable are your tabernacles, O Yahweh of hosts!
2 My soul longs, yes, even faints for the courts of Yahweh; My heart and my flesh cry out to the living God.
3 Yes, the sparrow has found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even your altars, O Yahweh of hosts, My King, and my God.
4 Blessed are those who dwell in your house: They will still be praising you. Selah.
5 Blessed is [the] man whose strength is in you; In whose heart are the highways [to Zion].
6 Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yes, the early rain covers it with blessings.
7 They go from strength to strength; The God of gods will be seen in Zion.
8 O Yahweh God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. Selah.
9 Look, O God our shield, And look at the face of your anointed.
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
11 For Yahweh God is a sun and a shield: Yahweh will give grace and glory; No good thing will he withhold from those who walk uprightly.
12 O Yahweh of hosts, Blessed is [the] man who trusts in you.