1 Será que vocês, autoridades,
dão sentenças justas?
Será que julgam com justiça as pessoas?
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal
e cometem crimes de violência no país.
3 Os maus passam a vida
praticando o mal;
desde o dia em que nascem,
só contam mentiras.
4 Estão cheios de veneno
como as cobras;
tapam os ouvidos como uma cobra
que se faz de surda,
5 que não quer ouvir a voz
do encantador de serpentes.
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus!
Ó Senhor Deus, arranca os dentes
desses leões ferozes!
7 Que os maus desapareçam
como a água derramada na terra!
Que sejam esmagados como a erva
que nasce no caminho!
8 Que se derretam como o caracol
na lama!
Que sejam como a criança
que nasce morta,
que nunca viu a luz do sol!
9 Antes que os maus percebam
o que está acontecendo,
serão cortados como mato.
Enquanto ainda estiverem vivos,
Deus, em sua fúria terrível,
os expulsará com um sopro.
10 Os bons ficarão contentes
ao verem os maus sendo castigados;
os bons lavarão os pés
no sangue deles.
11 E as pessoas dirão: "De fato,
os bons são recompensados.
Realmente existe um Deus
que julga o mundo."
1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam. Do you{+} indeed in silence speak righteousness? Do you{+} judge uprightly, O you{+} sons of man?
2 No, in heart you{+} work wickedness; You{+} weigh out the violence of your{+} hands in the earth.
3 The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
4 Their poison is like the poison of a serpent: [They are] like the deaf cobra that stops her ear,
5 Which does not harken to the voice of charmers Using magic words with mastery.
6 Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Yahweh.
7 Let them melt away as water that runs apace: When he aims his arrows, let them be as though they were cut off.
8 [Let them be] as a snail which melts and passes away, [Like] the untimely birth of a woman, that has not seen the sun.
9 Before your{+} pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance: He will wash his feet in the blood of the wicked;
11 So that man will say, Truly there is a reward for the righteous: Truly there is a God who judges in the earth.