1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor;
louvem a sua glória e o seu poder.
2 Deem ao Senhor a honra que ele merece;
curvem-se diante do Senhor, o Santo Deus,
quando ele aparecer.
3 A voz do Senhor é ouvida
sobre as águas;
o glorioso Deus troveja,
e sobre os mares se ouve a sua voz.
4 A voz do Senhor é cheia
de poder e majestade;
5 a sua voz quebra
as árvores de cedro,
quebra até os cedros
dos montes Líbanos.
6 Os montes Líbanos ele faz saltar
como bezerros;
o monte Hermom ele faz pular
como um boi novo.
7 A voz do Senhor
faz brilhar o relâmpago.
8 A sua voz faz tremer o deserto;
o Senhor faz tremer
o deserto de Cades.
9 A voz do Senhor
sacode os carvalhos
e arranca as folhas das árvores.
Enquanto isso, no seu Templo,
todos gritam:
"Glória a Deus!"
10 O Senhor Deus reina
sobre as águas profundas;
como Rei ele governa para sempre.
11 O Senhor dá força ao seu povo
e o abençoa,
dando-lhe tudo o que é bom.
1 A Psalm of David. Ascribe to Yahweh, O you{+} sons of the mighty, Ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name; Worship Yahweh in holy array.
3 The voice of Yahweh is on the waters: The God of glory thunders, Even Yahweh on many waters.
4 The voice of Yahweh is powerful; The voice of Yahweh is full of majesty.
5 The voice of Yahweh breaks the cedars; Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 The voice of Yahweh splits the flames of fire.
8 The voice of Yahweh shakes the wilderness; Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Yahweh makes the hinds to calve, And strips the forests bare: And in his temple everything says, Glory.
10 Yahweh sat [as King] at the Flood; Yes, Yahweh sits as King forever.
11 Yahweh will give strength to his people; Yahweh will bless his people with peace.