O poder de Deus na tempestade
Salmo de Davi.

1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor;

louvem a sua glória e o seu poder.

2 Deem ao Senhor a honra que ele merece;

curvem-se diante do Senhor, o Santo Deus,

quando ele aparecer.

3 A voz do Senhor é ouvida

sobre as águas;

o glorioso Deus troveja,

e sobre os mares se ouve a sua voz.

4 A voz do Senhor é cheia

de poder e majestade;

5 a sua voz quebra

as árvores de cedro,

quebra até os cedros

dos montes Líbanos.

6 Os montes Líbanos ele faz saltar

como bezerros;

o monte Hermom ele faz pular

como um boi novo.

7 A voz do Senhor

faz brilhar o relâmpago.

8 A sua voz faz tremer o deserto;

o Senhor faz tremer

o deserto de Cades.

9 A voz do Senhor

sacode os carvalhos

e arranca as folhas das árvores.

Enquanto isso, no seu Templo,

todos gritam:

"Glória a Deus!"

10 O Senhor Deus reina

sobre as águas profundas;

como Rei ele governa para sempre.

11 O Senhor dá força ao seu povo

e o abençoa,

dando-lhe tudo o que é bom.

1 A Psalm of David. Ascribe to Yahweh, O you{+} sons of the mighty, Ascribe to Yahweh glory and strength.

2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name; Worship Yahweh in holy array.

3 The voice of Yahweh is on the waters: The God of glory thunders, Even Yahweh on many waters.

4 The voice of Yahweh is powerful; The voice of Yahweh is full of majesty.

5 The voice of Yahweh breaks the cedars; Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.

6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

7 The voice of Yahweh splits the flames of fire.

8 The voice of Yahweh shakes the wilderness; Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.

9 The voice of Yahweh makes the hinds to calve, And strips the forests bare: And in his temple everything says, Glory.

10 Yahweh sat [as King] at the Flood; Yes, Yahweh sits as King forever.

11 Yahweh will give strength to his people; Yahweh will bless his people with peace.