1 Cantem com alegria a Deus,
o nosso defensor;
cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Comecem a música e toquem os tamboris;
toquem músicas alegres nas liras
e nas harpas.
3 Toquem a trombeta para a festa
quando chegar a lua nova
e quando for lua cheia.
4 Isso é lei para Israel,
é uma ordem do Deus de Jacó.
5 Quando Deus marchou
contra a terra do Egito,
ele deu essa lei ao povo de Israel.
Ouvi uma voz, que eu não conhecia,
dizendo:
6 "Eu tirei das costas de vocês
as cargas pesadas,
fiz com que vocês ficassem livres
de carregar os cestos cheios
de tijolos.
7 Quando estavam aflitos,
vocês me chamaram,
e eu os salvei.
Lá de onde eu estava escondido,
na tempestade,
eu lhes respondi.
Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 Meu povo, escute os meus conselhos!
Ó Israel, como eu gostaria
que você me ouvisse!
9 Nunca mais sirvam
nenhum deus estrangeiro,
nem adorem nenhum deus estranho.
10 Eu sou o Senhor, o Deus de vocês,
sou aquele que os tirou
da terra do Egito.
Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 "Mas o meu povo não quis me ouvir;
Israel não me obedeceu.
12 Portanto, eu deixei que eles andassem
nos seus caminhos de teimosia
e que fizessem o que queriam.
13 Como gostaria que o meu povo
me ouvisse,
que o povo de Israel me obedecesse!
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos
e castigaria todos os seus adversários.
15 Aqueles que me odeiam se curvariam
diante de mim,
e o castigo deles duraria para sempre.
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo
e os alimentaria com mel do campo,
até que ficassem satisfeitos."
1 For the Chief Musician; set to the Gittith. [A Psalm] of Asaph. Sing aloud to God our strength: Make a joyful noise to the God of Jacob.
2 Raise a song, and bring here the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.
3 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.
4 For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, [Where] I heard a language that I did not know.
6 I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.
7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
8 Hear, O my people, and I will testify to you: O Israel, if you would listen to me!
9 There will be no strange god in you; Neither will you worship any foreign god.
10 I am Yahweh your God, Who brought you up out of the land of Egypt: Open your mouth wide, and I will fill it.
11 But my people did not listen to my voice; And Israel did not want me.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.
13 Oh that my people would listen to me, That Israel would walk in my ways!
14 I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
15 The haters of Yahweh should submit themselves to him: But their time should endure forever.
16 He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock I would satisfy you.