Angústia e louvor
Salmo de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de "A Corça da Manhã".

1 Meu Deus, meu Deus,

por que me abandonaste?

Por que ficas tão longe?

Por que não escutas

quando grito pedindo socorro?

2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo,

mas tu não respondes.

Eu te chamo de noite,

mas não consigo descansar.

3 Tu, porém, és santo

e, sentado no teu trono,

recebes os louvores do povo de Israel.

4 Os nossos antepassados puseram

a sua confiança em ti;

eles confiaram em ti, e tu os salvaste.

5 Eles te pediram ajuda

e escaparam do perigo;

confiaram em ti

e não ficaram desiludidos.

6 Eu não sou mais um ser humano;

sou um verme.

Todos zombam de mim e me desprezam.

7 Todos os que me veem caçoam de mim,

mostrando a língua

e balançando a cabeça.

8 Eles dizem:

"Você confiou em Deus, o Senhor;

então por que ele não o salva?

Se ele gosta de você,

por que não o ajuda?"

9 No entanto, ó Deus,

tu me trouxeste ao mundo

quando nasci

e, quando eu era uma criancinha,

tu me guardaste.

10 Desde o meu nascimento,

fui entregue aos teus cuidados;

desde que nasci,

tu tens sido o meu Deus.

11 Não te afastes de mim,

pois o sofrimento está perto,

e não há ninguém para me ajudar.

12 Como touros, muitos inimigos

me cercam;

todos eles estão em volta de mim,

como fortes touros da terra de Basã.

13 Como leões, abrem a boca,

rugem e se atiram contra mim.

14 Já não tenho mais forças;

sou como água derramada no chão.

Todos os meus ossos

estão fora do lugar;

o meu coração

é como cera derretida.

15 A minha garganta está seca

como o pó,

e a minha língua gruda

no céu da boca.

Tu me deixaste como morto no chão.

16 Um bando de marginais

está me cercando;

eles avançam contra mim

como cachorros

e rasgam as minhas mãos

e os meus pés.

17 Todos os meus ossos

podem ser contados.

Os meus inimigos me olham

e gostam do que veem.

18 Eles repartem entre si

as minhas roupas

e fazem sorteio da minha túnica.

19 Ó Senhor Deus,

não te afastes de mim!

Vem depressa me socorrer.

20 Salva-me da espada;

não deixes que esses cachorros

me matem.

21 Livra-me desses leões;

não consigo me defender

desses touros selvagens.

22 Então contarei à minha gente

o que tens feito;

na reunião do povo eu te louvarei,

dizendo:

23 "Louvem a Deus, o Senhor,

todos os que o temem.

Descendentes de Jacó,

prestem culto a Deus!

Povo de Israel,

adore o Senhor!

24 Ele não abandona os pobres,

nem esquece

dos seus sofrimentos.

Ele não se esconde deles,

mas responde

quando gritam por socorro."

25 Na reunião de todo o povo,

ó Senhor,

eu te louvarei pelo que tens feito.

Na presença de todos

os que te temem,

oferecerei os sacrifícios

que prometi.

26 Os pobres comerão

da carne dos sacrifícios

e ficarão satisfeitos;

aqueles que adoram o Senhor

o louvarão.

Que sejam sempre prósperos

e felizes!

27 Todas as nações

lembrarão de Deus, o Senhor,

todos os povos da terra

se voltarão para ele,

e todas as raças o adorarão.

28 Pois o Senhor é Rei

e governa as nações.

29 Todos os orgulhosos se curvarão

na sua presença,

e o adorarão todos os mortais,

todos os que um dia vão morrer.

30 As pessoas dos tempos futuros

o servirão

e falarão às gerações seguintes

a respeito de Deus, o Senhor.

31 Os que ainda não nasceram

ouvirão falar do que ele fez:

"Deus salvou o seu povo!"

1 For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? [Why are you so] far from helping me, [and from] the words of my groaning?

2 O my God, I cry in the daytime, but you don't answer; And in the night season, and am not silent.

3 But you are holy, O you who inhabit the praises of Israel.

4 Our fathers trusted in you: They trusted, and you delivered them.

5 They cried to you, and were delivered: They trusted in you, and were not put to shame.

6 But I am a worm, and not a man; A reproach of man, and despised of the people.

7 All those who see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, [saying],

8 Commit [yourself] to Yahweh; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delights in him.

9 But you are he who took me out of the womb; You made me trust [when I was] on my mother's breasts.

10 I was cast on you from the womb; You are my God since my mother bore me.

11 Don't be far from me; for trouble is near; For there is none to help.

12 Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have beset me round.

13 They gape on me with their mouth, [As] a ravening and a roaring lion.

14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted inside me.

15 My strength is dried up like a potsherd; And my tongue is sticking to my jaws; And you have brought me into the dust of death.

16 For dogs have surrounded me: A company of evildoers have enclosed me; They surrounded me like a lion [threatening] to tear me to pieces.

17 I may count all my bones; They look and stare on me.

18 They part my garments among them, And on my vesture they cast lots.

19 But don't be far off, O Yahweh: O you my succor, hurry to help me.

20 Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog.

21 Save me from the lion's mouth; Yes, from the horns of the wild-oxen you have answered me.

22 I will declare your name to my brothers: In the midst of the assembly I will praise you.

23 You{+} who fear Yahweh, praise him; All you{+} the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all you{+} the seed of Israel.

24 For he has not despised nor detested the affliction of the afflicted; Neither has he hid his face from him; But when he cried to him, he heard.

25 Of you comes my praise in the great assembly: I will pay my vows before those who fear him.

26 The meek will eat and be satisfied; They will praise Yahweh who seek after him: Let your{+} heart live forever.

27 All the ends of the earth will remember and turn to Yahweh; And all the kindreds of the nations will worship before you.

28 For the kingdom is Yahweh's; And he is the ruler over the nations.

29 All the fat ones of the earth will eat and worship: All those who go down to the dust will bow before him, Even he who can't keep his soul alive.

30 A seed will serve him; It will be told of the Lord to the [next] generation.

31 They will come and will declare his righteousness To a people who will be born, that he has done it.