1 Ó Senhor Deus, não me repreendas
quando estiveres irado!
Não me castigues no teu furor.
2 Tem compaixão de mim,
pois me sinto fraco.
Dá-me saúde, pois o meu corpo
está abatido,
3 e a minha alma está muito aflita.
Ó Deus, quando virás me curar?
4 Vem salvar a minha vida,
ó Senhor Deus!
Por causa do teu amor,
livra-me da morte.
5 Pois no mundo dos mortos
não és lembrado,
e lá ninguém pode te louvar.
6 Estou cansado de chorar.
Todas as noites a minha cama
se molha de lágrimas,
e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Por causa dos meus inimigos,
os meus olhos estão inchados
de tanto chorar,
e quase não posso enxergar.
8 Afastem-se de mim,
vocês que fazem o mal!
O Senhor Deus me ouve quando choro;
9 ele me escuta quando peço ajuda
e atende as minhas orações.
10 Os meus inimigos ficarão
envergonhados e apavorados;
eles fugirão de repente,
em completa confusão.
1 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O Yahweh, don't rebuke me in your anger, Neither chasten me in your hot displeasure.
2 Have mercy on me, O Yahweh; for I am withered away: Heal me, O Yahweh; for my bones are troubled.
3 My soul also is intensely troubled: And you, O Yahweh, how long?
4 Return, O Yahweh, deliver my soul: Save me for your loving-kindness' sake.
5 For in death there is no remembrance of you: In Sheol who will give you thanks?
6 I am weary with my groaning; Every night I make my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief; It waxes old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all you{+} workers of iniquity; For Yahweh has heard the voice of my weeping.
9 Yahweh has heard my supplication; Yahweh will receive my prayer.
10 All my enemies will be put to shame and intensely troubled: They will turn back, they will be put to shame suddenly.