1 Ó Senhor Deus, não me corrijas
quando estiveres irado!
Não me castigues no teu furor.
2 As tuas flechas de dor me atingiram;
eu senti o peso do castigo
da tua mão.
3 Por causa da tua ira,
estou muito doente.
O meu corpo todo está enfermo
por causa das minhas maldades.
4 Estou me afogando nos meus pecados;
eles são uma carga
pesada demais para mim.
5 Por causa da minha falta de juízo,
tenho feridas que cheiram mal
e apodrecem.
6 Estou muito abatido e encurvado
e choro o dia todo.
7 Estou muito doente,
queimando de febre.
8 Sinto-me profundamente abatido
e desanimado;
o meu coração está aflito,
e eu fico gemendo de dor.
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo,
pois ouves todos os meus gemidos.
10 O meu coração bate depressa,
estou fraco,
e os meus olhos perderam o brilho.
11 Por causa das minhas feridas,
os meus amigos
não chegam perto de mim,
e até a minha família se afasta.
12 Os que me querem matar
armam armadilhas para me pegar;
os que me querem ferir
ameaçam me desgraçar
e não param de fazer planos
contra mim.
13 Porém eu finjo que sou surdo
e não ouço;
eu me faço de mudo e não falo;
14 sou como alguém que não responde
porque não pode ouvir.
15 Apesar disso, eu ponho
a minha esperança em ti,
ó Senhor;
tu, Senhor meu Deus,
me responderás.
16 Não deixes que os meus inimigos
se alegrem com a minha desgraça;
não deixes que fiquem contentes
com o meu fracasso.
17 Pois estou quase caindo,
e o meu sofrimento não acaba mais.
18 Eu confesso as minhas maldades
e os meus pecados,
pois me deixam muito aflito.
19 No entanto, os meus inimigos
estão fortes e com saúde,
e há muita gente
que me odeia sem motivo.
20 Aqueles que pagam o bem com o mal
estão contra mim porque procuro
fazer o bem.
21 Ó Senhor Deus, não me abandones!
Não te afastes de mim, meu Deus!
22 Ajuda-me agora, ó Senhor,
meu Salvador!
1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O Yahweh, don't rebuke me in your wrath; Neither chasten me in your hot displeasure.
2 For your arrows pierce into me, And your hand presses me intensely.
3 There is no soundness in my flesh because of your indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
4 For my iniquities have gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.
5 My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness.
6 I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.
8 I am faint and very bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
9 Lord, all my desire is before you; And my groaning is not hid from you.
10 My heart throbs, my strength fails me: As for the light of my eyes, it also has gone from me.
11 My friends and my companions stand aloof from my plague; And my kinsmen stand far off.
12 Those also that seek after my life lay snares [for me]; And those who seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.
13 But I, as a deaf man, don't hear; And I am as a mute man who does not open his mouth.
14 Yes, I am as a man who does not hear, And in whose mouth are no reproofs.
15 For in you, O Yahweh, I hope: You will answer, O Lord my God.
16 For I said, Or else they will rejoice over me: When my foot slips, they magnify themselves against me.
17 For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
18 For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
19 But my enemies are lively, [and] are strong; And those who hate me wrongfully are multiplied.
20 They also that render evil for good Are adversaries to me, because I follow the thing that is good.
21 Don't forsake me, O Yahweh: O my God, don't be far from me.
22 Hurry to help me, O Lord, my salvation.