1 Nós te damos graças, ó Deus,
nós damos graças.
Anunciamos a tua grandeza
e contamos as coisas maravilhosas
que tens feito.
2 Deus diz: "Eu marquei um tempo certo
para o julgamento
e julgarei com justiça.
3 Ainda que a terra trema,
e todos os seus moradores estremeçam,
eu manterei firmes as suas bases.
4 Digo aos maus que não contem grandezas,
que não sejam orgulhosos;
5 digo que parem de se gabar
do seu poder
e de falar com arrogância."
6 Pois o julgamento não vem do Leste,
nem do Oeste,
nem do Norte, nem do Sul.
7 É Deus quem julga;
é ele quem declara que uns
são culpados
e que outros são inocentes.
8 O Senhor Deus tem na sua mão uma taça
cheia do vinho forte da sua ira.
Ele serve o vinho, e todos os maus
o bebem,
bebem até a última gota.
9 Porém eu sempre falarei
a respeito do Deus de Jacó
e lhe cantarei louvores.
10 Ele quebrará o poder dos maus;
mas o poder dos que obedecem a Deus
crescerá.
1 For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song. We give thanks to you, O God; We give thanks and call on your name: Men tell of your wondrous works.
2 When I will find the set time, I will judge uprightly.
3 The earth and all its inhabitants are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah.
4 I said to the arrogant, Do not deal arrogantly; And to the wicked, Don't lift up the horn:
5 Don't lift up your{+} horn on high; Don't speak with a stiff neck.
6 For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [comes] lifting up.
7 But God is the judge: He puts down one, and lifts up another.
8 For in the hand of Yahweh there is a cup, and the wine foams; It is an undiluted mixture, and he pours out of the same: Surely its dregs, all the wicked of the earth will drain them, and drink them.
9 But I will declare forever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 All the horns of the wicked also I will cut off; But the horns of the righteous will be lifted up.