1 Firme está o meu coração, ó Deus!
Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Despertai, saltério e harpa!
Quero acordar a alva.
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor!
Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia,
e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus;
e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 para que os teus amados sejam livres;
salva com a tua destra e responde-nos.
7 Disse Deus na sua santidade:
Exultarei; dividirei Siquém
e medirei o vale de Sucote.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés;
Efraim é a defesa de minha cabeça;
Judá é o meu cetro.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar;
sobre Edom atirarei a minha sandália;
sobre a Filístia jubilarei.
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada?
Quem me guiará até Edom?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus?
Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Presta-nos auxílio na angústia,
pois vão é o socorro do homem.
13 Em Deus faremos proezas,
porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
1 [A Song, a Psalm of David.] My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even {with} my glory.
2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
11 {Wilt} not {thou}, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
13 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
1 O meu coração está resoluto, ó Deus; Cantarei, sim cantarei louvores, até com a minha glória.
2 Despertai, saltério e harpa; Eu farei acordar a aurora.
3 Dar-te-ei graças entre os povos, Jeová; Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Pois grande acima dos céus é a tua benignidade, E a tua verdade chega até as nuvens.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; E seja a tua glória acima de toda a terra,
6 Para que sejam livres os teus amados, Salva com a tua destra, e responde-me.
7 Deus falou na sua santidade: Exultarei, Dividirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Meu é Gileade e meu é Manassés; Também Efraim é a defesa da minha cabeça, Judá é o meu cetro.
9 Moabe é o meu vaso de lavar, A Edom atirarei o meu sapato, Sobre a Filístia jubilarei.
10 Quem me introduzirá na cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.
12 Dá-nos auxílio contra o adversário, Pois vão é o socorro da parte do homem.
13 Em Deus faremos proezas, Porque é ele quem calcará aos pés os nossos adversários.