Das profundezas clamo ao Senhor
Cântico de romagem

1 Das profundezas clamo a ti, Senhor.

2 Escuta, Senhor, a minha voz;

estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.

3 Se observares, Senhor, iniquidades,

quem, Senhor, subsistirá?

4 Contigo, porém, está o perdão,

para que te temam.

5 Aguardo o Senhor, a minha alma o aguarda;

eu espero na sua palavra.

6 A minha alma anseia pelo Senhor

mais do que os guardas pelo romper da manhã.

Mais do que os guardas pelo romper da manhã,

7 espere Israel no Senhor,

pois no Senhor há misericórdia;

nele, copiosa redenção.

8 É ele quem redime a Israel

de todas as suas iniquidades.

1 [A Song of degrees.] Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.

2 Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.

3 If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?

4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

5 I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.

6 My soul {waiteth} for the Lord more than the watchers {wait} for the morning, {more than} the watchers for the morning.

7 Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;

8 And he will redeem Israel from all his iniquities.

1 Das profundezas clamo a ti, Jeová.

2 Ouve, Senhor, a minha voz; Estejam atentos os teus ouvidos À voz das minhas súplicas.

3 Se observares, Jeová, iniqüidades, Quem, Senhor, poderá subsistir?

4 Mas contigo está o perdão, A fim de que sejas reverenciado.

5 Aguardo a Jeová, a minha alma o aguarda, E na tua palavra espero.

6 Pelo Senhor mais espera a minha alma Que os guardas esperam pela alvorada, Mais que os guardas pela alvorada.

7 Espera, ó Israel, em Jeová; Pois com Jeová está a benignidade, E com ele está copiosa redenção.

8 E ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.