1 Livra-me, Senhor, do homem perverso,
guarda-me do homem violento,
2 cujo coração maquina iniquidades
e vive forjando contendas.
3 Aguçam a língua como a serpente;
sob os lábios têm veneno de áspide.
4 Guarda-me, Senhor, da mão dos ímpios,
preserva-me do homem violento,
os quais se empenham por me desviar os passos.
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim,
estenderam-me uma rede à beira do caminho,
armaram ciladas contra mim.
6 Digo ao Senhor: tu és o meu Deus;
acode, Senhor, à voz das minhas súplicas.
7 Ó Senhor, força da minha salvação,
tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Não concedas, Senhor, ao ímpio os seus desejos;
não permitas que vingue o seu mau propósito.
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam,
cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo,
lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 O caluniador não se estabelecerá na terra;
ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Sei que o Senhor manterá a causa do oprimido
e o direito do necessitado.
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome;
os retos habitarão na tua presença.
1 [To the chief Musician. A Psalm of David.] Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
2 Who devise mischiefs in {their} heart; every day are they banded together for war.
3 They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
4 Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked {man}, preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
5 The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.
6 I have said unto Jehovah, Thou art my *God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
7 Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
8 Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. Selah.
9 {As for} the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
11 Let not the man of {evil} tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to {his} ruin.
12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
13 Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
1 Livra-me, Jeová, do homem perverso, Preserva-me do homem violento,
2 Os quais imaginam maldades no seu coração; Estão sempre forjando guerras.
3 Aguçam, qual serpente, a sua língua; Veneno de áspides está debaixo da sua língua. (Selá)
4 Guarda-me, Jeová, das mãos dos perversos, Preserva-me do homem violento, Os quais procuram transtornar os meus passos.
5 Os soberbos esconderam-me laços e cordas, Estenderam uma rede à beira do caminho, Puseram-me armadilhas. (Selá)
6 Digo a Jeová: Tu és o meu Deus; Dá ouvidos, Jeová, à voz das minhas súplicas.
7 Ó Senhor Jeová, força da minha salvação, Tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Não concedas, Jeová, os desejos do perverso; Não vá por diante o seu mau propósito, para que se não exaltem. (Selá)
9 Quanto a cabeça dos que me cercam, Seja coberta com o mal que fazem os seus lábios.
10 Sobre eles caiam brasas vivas, Ao fogo sejam eles atirados, A abismos, para que não se levantem mais.
11 Não se estabelecerá na terra o caluniador; O mal perseguirá o homem violento com golpe sobre golpe.
12 Sei que Jeová manterá a causa do aflito, E o direito do necessitado.
13 De certo os justos darão graças ao teu nome, Os retos habitarão na tua presença.