A majestade e o poder de Deus
Ao mestre de canto, com instrumentos de cordas. Salmo de Asafe. Cântico

1 Conhecido é Deus em Judá;

grande, o seu nome em Israel.

2 Em Salém, está o seu tabernáculo,

e, em Sião, a sua morada.

3 Ali, despedaçou ele os relâmpagos do arco,

o escudo, a espada e a batalha.

4 Tu és ilustre e mais glorioso

do que os montes eternos.

5 Despojados foram os de ânimo forte;

jazem a dormir o seu sono,

e nenhum dos valentes

pode valer-se das próprias mãos.

6 Ante a tua repreensão, ó Deus de Jacó,

paralisaram carros e cavalos.

7 Tu, sim, tu és terrível;

se te iras,

quem pode subsistir à tua vista?

8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo;

tremeu a terra e se aquietou,

9 ao levantar-se Deus para julgar

e salvar todos os humildes da terra.

10 Pois até a ira humana há de louvar-te;

e do resíduo das iras te cinges.

11 Fazei votos e pagai-os ao Senhor, vosso Deus;

tragam presentes todos os que o rodeiam,

àquele que deve ser temido.

12 Ele quebranta o orgulho dos príncipes;

é tremendo aos reis da terra.

1 [To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.] In Judah is God known, his name is great in Israel;

2 And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.

3 There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah.

4 More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.

5 The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.

6 At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.

7 Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?

8 Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,

9 When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.

10 For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.

11 Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.

12 He cutteth off the spirit of princes; {he} is terrible to the kings of the earth.

1 Conhecido é Deus em Judá, Em Israel grande é o seu nome.

2 Em Salém é o seu tabernáculo, E a sua morada em Sião.

3 Ali quebrou ele as setas do arco, O escudo, a espada, e a batalha. (Selá)

4 Ilustre és tu, majestoso, vindo do monte de presa.

5 Despojados são os corajosos de coração, caíram no seu último sono; E nenhum dos valentes pode defender-se.

6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, Tanto carros como cavalos são lançados num profundo sono.

7 Tu, sim tu és para ser temido; E quem te pode resistir uma vez que te irares?

8 Lá do céu fizeste ouvir a tua sentença; Temeu a terra e ficou imóvel,

9 Ao levantar-se Deus para julgar, Para salvar todos os mansos da terra. (Selá)

10 Na verdade a ira do homem redundará em teu louvor; Da ira restante tu te cingirás.

11 Fazei votos, e pagai-os a Jeová vosso Deus; Todos os que o rodeiam, tragam presentes àquele que deve ser temido.

12 Ele quebrantará o espírito dos príncipes, É formidável aos reis da terra. misericórdia de Deus