1 Cantai ao Senhor um cântico novo,
cantai ao Senhor, todas as terras.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome;
proclamai a sua salvação, dia após dia.
3 Anunciai entre as nações a sua glória,
entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado,
temível mais que todos os deuses.
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos;
o Senhor, porém, fez os céus.
6 Glória e majestade estão diante dele,
força e formosura, no seu santuário.
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos,
tributai ao Senhor glória e força.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome;
trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade;
tremei diante dele, todas as terras.
10 Dizei entre as nações: Reina o Senhor.
Ele firmou o mundo para que não se abale
e julga os povos com equidade.
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte;
ruja o mar e a sua plenitude.
12 Folgue o campo e tudo o que nele há;
regozijem-se todas as árvores do bosque,
13 na presença do Senhor,
porque vem, vem julgar a terra;
julgará o mundo com justiça
e os povos, consoante a sua fidelidade.
1 Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
3 Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
5 For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
9 Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
13 Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.
1 Cantai a Jeová um cântico novo, Cantai a Jeová, todas as terras.
2 Cantai a Jeová, bendizei o seu nome; Proclamai de dia em dia as boas novas da sua salvação.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, Entre todos os povos as suas maravilhas,
4 Porque grande é Jeová e digno de ser louvado: Ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Pois todos os deuses dos povos são ídolos; Jeová, porém, fez os céus.
6 Honra e majestade estão diante dele, Força e formosura no seu santuário.
7 Tributai a Jeová, famílias dos povos, Tributai a Jeová, glória e força.
8 Tributai a Jeová a glória devida ao seu nome; Trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Adorai a Jeová, vestidos de sagrados ornamentos; Tremei diante dele, todas as terras.
10 Dizei entre as nações: Jeová é Rei: Também o mundo está estabelecido, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com eqüidade.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; Brame o mar e a sua plenitude.
12 Exulte o campo, e quanto nele há. Então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 Ante a face de Jeová, porque ele vem, Porque vem a julgar a terra. Ele julgará o mundo com justiça, E os povos com a sua fidelidade.