1 Faze-me justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa
contra a nação contenciosa;
livra-me do homem fraudulento e injusto.
2 Pois tu és o Deus da minha fortaleza.
Por que me rejeitas?
Por que hei de andar eu lamentando
sob a opressão dos meus inimigos?
3 Envia a tua luz e a tua verdade,
para que me guiem
e me levem ao teu santo monte
e aos teus tabernáculos.
4 Então, irei ao altar de Deus,
de Deus, que é a minha grande alegria;
ao som da harpa eu te louvarei,
ó Deus, Deus meu.
5 Por que estás abatida, ó minha alma?
Por que te perturbas dentro de mim?
Espera em Deus, pois ainda o louvarei,
a ele, meu auxílio e Deus meu.
1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; deliver me from the deceitful and unrighteous man.
2 For thou art the God of my strength: why hast thou cast me off? why go I about mourning because of the oppression of the enemy?
3 Send out thy light and thy truth: *they* shall lead me, *they* shall bring me to thy holy mount, and unto thy habitations.
4 Then will I go unto the altar of God, unto the *God of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.
5 Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, {who is} the health of my countenance, and my God.
1 Julga-me, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra uma nação desumana; Livra-me do homem fraudulento e iníquo.
2 Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitaste? Por que ando de pranto por causa da opressão do inimigo?
3 Envia a tua luz e a tua verdade, que elas me guiem: Levem-me elas ao teu santo monte e ao teu tabernáculo.
4 Então irei ao altar de Deus. Ao Deus da minha exaltação e regozijo, E ao som da harpa dar-te-ei graças, ó Deus, Deus meu.
5 Por que estás abatida, minha alma? Por que estás perturbada dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda lhe darei graças A ele que é a salvação do meu rosto, e Deus meu. presentes