1 Esperei confiantemente pelo Senhor;
ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 Tirou-me de um poço de perdição,
de um tremedal de lama;
colocou-me os pés sobre uma rocha
e me firmou os passos.
3 E me pôs nos lábios um novo cântico,
um hino de louvor ao nosso Deus;
muitos verão essas coisas, temerão
e confiarão no Senhor.
4 Bem-aventurado o homem
que põe no Senhor a sua confiança
e não pende para os arrogantes,
nem para os afeiçoados à mentira.
5 São muitas, Senhor, Deus meu,
as maravilhas que tens operado
e também os teus desígnios para conosco;
ninguém há que se possa igualar contigo.
Eu quisera anunciá-los e deles falar,
mas são mais do que se pode contar.
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste;
abriste os meus ouvidos;
holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 Então, eu disse: eis aqui estou,
no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu;
dentro do meu coração, está a tua lei.
9 Proclamei as boas-novas de justiça
na grande congregação;
jamais cerrei os lábios,
tu o sabes, Senhor.
10 Não ocultei no coração a tua justiça;
proclamei a tua fidelidade e a tua salvação;
não escondi da grande congregação
a tua graça e a tua verdade.
11 Não retenhas de mim, Senhor, as tuas misericórdias;
guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade.
12 Não têm conta os males que me cercam;
as minhas iniquidades me alcançaram,
tantas, que me impedem a vista;
são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça,
e o coração me desfalece.
13 Praza-te, Senhor, em livrar-me;
dá-te pressa, ó Senhor, em socorrer-me.
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame
os que me demandam a vida;
tornem atrás e cubram-se de ignomínia
os que se comprazem no meu mal.
15 Sofram perturbação por causa da sua ignomínia
os que dizem: Bem feito! Bem feito!
16 Folguem e em ti se rejubilem
todos os que te buscam;
os que amam a tua salvação
digam sempre: O Senhor seja magnificado!
17 Eu sou pobre e necessitado,
porém o Senhor cuida de mim;
tu és o meu amparo e o meu libertador;
não te detenhas, ó Deus meu!
1 [To the chief Musician. Of David. A Psalm.] I waited patiently for Jehovah; and he inclined unto me, and heard my cry.
2 And he brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, and set my feet upon a rock; he hath established my goings:
3 And he hath put a new song in my mouth, praise unto our God. Many shall see it, and fear, and shall confide in Jehovah.
4 Blessed is the man that hath made Jehovah his confidence, and turneth not to the proud, and to such as turn aside to lies.
5 Thou, O Jehovah my God, hast multiplied thy marvellous works, and thy thoughts toward us: they cannot be reckoned up in order unto thee; would I declare and speak {them}, they are more than can be numbered.
6 Sacrifice and oblation thou didst not desire: ears hast thou prepared me. Burnt-offering and sin-offering hast thou not demanded;
7 Then said I, Behold, I come, in the volume of the book it is written of me-
8 To do thy good pleasure, my God, is my delight, and thy law is within my heart.
9 I have published righteousness in the great congregation: behold, I have not withheld my lips, Jehovah, *thou* knowest.
10 I have not hidden thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy loving-kindness and thy truth from the great congregation.
11 Withhold not thou, Jehovah, thy tender mercies from me; let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.
12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I cannot see; they are more than the hairs of my head: and my heart hath failed me.
13 Be pleased, O Jehovah, to deliver me; Jehovah, make haste to my help.
14 Let them be ashamed and brought to confusion together that seek after my soul to destroy it; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity;
15 Let them be desolate, because of their shame, that say unto me, Aha! Aha!
16 Let all those that seek thee be glad and rejoice in thee; let such as love thy salvation say continually, Jehovah be magnified!
17 But I am afflicted and needy: the Lord thinketh upon me. Thou art my help and my deliverer: my God, make no delay.
1 Esperei com paciência por Jeová; Ele se inclinou para mim e ouviu o meu clamor por socorro.
2 Também me tirou duma cova de perdição, dum tremedal de lama; Colocou os meus pés sobre uma rocha e firmou os meus passos.
3 Pôs um novo cântico na minha boca, hino de louvor ao nosso Deus; Muitos verão isso, temerão, E confiarão em Jeová.
4 Feliz é o homem que faz de Jeová a sua confiança, E não se virá para os arrogantes e para os apóstatas mentirosos.
5 Muitas são, Jeová, Deus meu, as tuas maravilhas que tens feito, E bem assim os teus pensamentos para conosco; Ninguém há que se possa comparar a ti. Se eu quisesse declará-los e deles falar, São mais do que se podem contar.
6 Em sacrifícios e em ofertas de cereais não te deleitas; Abriste-me os ouvidos: Holocaustos e ofertas pelo pecado, não os exigiste.
7 Então disse eu: Eis que venho; No rolo do livro está escrito a meu respeito:
8 Em fazer a tua vontade, Deus meu, eu me deleito; A tua lei está dentro do meu coração.
9 Proclamei boas novas de justiça nas grandes congregações; Eis que não fechei os meus lábios, Tu, Jeová, o sabes.
10 Não ocultei dentro do meu coração a tua justiça; Declarei a tua fidelidade e a tua salvação: Não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
11 Tu, Jeová, não me retirarás as tuas ternas misericórdias; A tua benignidade e a tua verdade sempre me guardarão.
12 Pois me cercaram males inumeráveis, As minhas iniqüidades me alcansaram, e não posso ver; São mais que os cabelos da minha cabeça e o meu coração me desamparou.
13 Digna-te, Jeová, livrar-me; Dá-te pressa, Jeová, em me socorrer.
14 Sejam à uma envergonhados e confundidos Aqueles que buscam tirar-me a vida, Sejam obrigados a voltar atrás e cubram-se de ignomínia Aqueles que folgam com o meu mal.
15 Fiquem desolados em razão da sua vergonha Os que me dizem: Ah! ah!
16 Folguem e regozijem-se em ti Todos os que te buscam. Digam continuamente os que amam a tua salvação: Magnificado seja Jeová.
17 Mas quanto a mim, pobre e necessitado, O Senhor cuida de mim. Tu és o meu amparo e o meu libertador; Não tardes, Deus meu.