1 Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor
e anda nos seus caminhos!
2 Do trabalho de tuas mãos comerás,
feliz serás, e tudo te irá bem.
3 Tua esposa, no interior de tua casa,
será como a videira frutífera;
teus filhos, como rebentos da oliveira,
à roda da tua mesa.
4 Eis como será abençoado o homem
que teme ao Senhor!
5 O Senhor te abençoe desde Sião,
para que vejas a prosperidade de Jerusalém
durante os dias de tua vida,
6 vejas os filhos de teus filhos.
Paz sobre Israel!
1 [A Song of degrees.] Blessed is every one that feareth Jehovah, that walketh in his ways.
2 For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
3 Thy wife shall be as a fruitful vine in the inner part of thy house; thy children like olive-plants round about thy table.
4 Behold, thus shall the man be blessed that feareth Jehovah.
5 Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,
6 And see thy children's children. Peace be upon Israel!
1 Feliz é todo aquele que teme a Jeová, Que anda nos seus caminhos.
2 Pois comerás do trabalho das tuas mãos; Feliz serás, e te irá bem.
3 Tua mulher será como videira frutífera, no interior de tua casa; Teus filhos, como plantas de oliveira, à roda da tua mesa.
4 Eis que assim será abençoado o homem Que teme a Jeová.
5 De Sião te abençoará Jeová: E verás a prosperidade de Jerusalém todos os dias da tua vida.
6 Sim verás os filhos de teus filhos. Que a paz seja sobre Israel.