1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome,
e faze-me justiça, pelo teu poder.
2 Escuta, ó Deus, a minha oração,
dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 Pois contra mim se levantam os insolentes,
e os violentos procuram tirar-me a vida;
não têm Deus diante de si.
4 Eis que Deus é o meu ajudador,
o Senhor é quem me sustenta a vida.
5 Ele retribuirá o mal aos meus opressores;
por tua fidelidade dá cabo deles.
6 Oferecer-te-ei voluntariamente sacrifícios;
louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom.
7 Pois me livrou de todas as tribulações;
e os meus olhos se enchem com a ruína dos meus inimigos.
1 [To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David; when the Ziphites came, and said to Saul, Is not David hiding himself with us?] O God, by thy name save me, and by thy strength do me justice.
2 O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and the violent seek after my life: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul.
5 He will requite evil to mine enemies: in thy truth cut them off.
6 I will freely sacrifice unto thee; I will praise thy name, O Jehovah, because it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble; and mine eye hath seen {its desire} upon mine enemies.
1 Ó Deus, pelo teu nome salva-me, E pelo teu poder faze-me justiça.
2 Ó Deus, ouve a minha oração, Dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 Pois estrangeiros se levantam contra mim, E homens violentos procuram tirar-me a vida: Eles não põem a Deus diante de si. (Selá)
4 Eis que Deus é o meu ajudador, O Senhor é quem me sustenta a vida.
5 Ele retribuirá o mal aos meus inimigos; Por tua verdade extermina-os.
6 De livre vontade te oferecerei sacrifícios, Darei graças ao teu nome, Jeová, porque é bom.
7 Pois me livrou de toda a tribulação; E os meus olhos vêem a ruína dos meus inimigos.