1 Al la ĥorestro. Por korda instrumento. De David. Aŭskultu, ho Dio, mian krion; Atentu mian preĝon.
2 De la fino de la tero mi vokas al Vi en la malĝojo de mia koro: Sur rokon tro altan por mi suprenkonduku min.
3 Ĉar Vi estis mia rifuĝejo, Fortika turo kontraŭ malamiko.
4 Lasu min loĝi eterne en Via tendo, Havi rifuĝon sub la kovro de Viaj flugiloj. Sela.
5 Ĉar Vi, ho Dio, aŭdis miajn promesojn; Vi donis al mi la heredon de tiuj, kiuj timas Vian nomon.
6 Aldonu tagojn al la tagoj de la reĝo, Ke liaj jaroj daŭru multajn generaciojn.
7 Li restu eterne antaŭ Dio; Boneco kaj vero laŭ Via volo lin gardu.
8 Tiel mi prikantos Vian nomon eterne, Plenumante miajn promesojn ĉiutage.
1 神啊! 求你听我的呼求, 留心听我的祷告。
2 我内心沮丧的时候, 我从地极向你呼求; 求你领我到那比我更高的磐石上面去。
3 因为你作过我的避难所, 作过我逃避仇敌的坚固堡垒。
4 我要永远住在你的帐棚里, 投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)
5 神啊! 你听了我所许的愿; 你把产业赐给敬畏你名的人。
6 愿你增添王的寿数; 愿他的年日世世无穷。
7 愿他在 神面前永远作王; 愿你指派慈爱和诚实保护他。
8 这样, 我要永远歌颂你的名, 并且天天还我向你所许的愿。