Publicidade

Salmos 53

1 Al la ĥorestro. Por maĥalato. Instruo de David. La sensaĝulo diris en sia koro:Dio ne ekzistas. Ili sentaŭgiĝis, kaj abomeniĝis en la malvirto; Ekzistas neniu, kiu faras bonon.2 Dio el la ĉielo ekrigardis la homidojn, Por vidi, ĉu ekzistas prudentulo, kiu serĉas Dion.3 Ĉiu devojiĝis, ĉiuj malvirtiĝis; Ekzistas neniu, faranta bonon, ne ekzistas eĉ unu.4 Ĉu ne prudentiĝos tiuj, kiuj faras malbonon, Kiuj manĝas mian popolon, kiel oni manĝas panon, Kaj kiuj ne vokas al Dio?5 Tie ili forte ektimis, kie timindaĵo ne ekzistis; Ĉar Dio disĵetis la ostojn de tiuj, kiuj vin sieĝas; Vi hontigis ilin, ĉar Dio ilin forpuŝis.6 Ho, ke venu el Cion savo al Izrael! Kiam Dio revenigos Sian forkaptitan popolon, Tiam triumfos Jakob kaj ĝojos Izrael.

1 愚顽人心里说: "没有 神。"他们都是败坏, 行了可憎的不义; 没有一个行善的。 2 神从天上察看世人, 要看看有明慧的没有, 有寻求 神的没有, 3 他们各人都偏离了正道, 一同变成污秽; 没有行善的, 连一个也没有。 4 作恶的都是无知的吗?他们吞吃我的子民好像吃饭一样, 并不求告 神。 5 他们在无可惊惧的时候, 必大大震惊; 因为 神把那些扎营攻击你的人的骨头击散了; 他们蒙羞受辱, 因为 神弃绝了他们。 6 但愿以色列的救恩从锡安而出; 神给他子民带来复兴的时候(" 神给他子民带来复兴的时候"或译: " 神把他被掳的子民带回来的时候"), 雅各要快乐, 以色列要欢喜。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-