1 Haleluja! Gloru, ho mia animo, la Eternulon.

2 Mi gloros la Eternulon en la daŭro de mia tuta vivo, Mi kantos al mia Dio tiel longe, kiel mi estos.

3 Ne fidu eminentulojn, Homidon, kiu ne povas helpi.

4 Eliras lia spirito, li reiras en sian teron; Kaj en tiu tago neniiĝas ĉiuj liaj intencoj.

5 Bone estas al tiu, kies helpo estas la Dio de Jakob, Kiu esperas al la Eternulo, lia Dio,

6 Kiu kreis la ĉielon kaj la teron, La maron, kaj ĉion, kio estas en ili, Kiu gardas la veron eterne;

7 Kiu faras justecon al la prematoj, Donas panon al la malsataj. La Eternulo liberigas la malliberulojn;

8 La Eternulo malfermas la okulojn al la blinduloj; La Eternulo restarigas la kurbigitojn; La Eternulo amas la virtulojn;

9 La Eternulo gardas la enmigrintojn, Subtenas orfon kaj vidvinon; Sed la vojon de malvirtuloj Li pereigas.

10 La Eternulo reĝas eterne, Via Dio, ho Cion, por ĉiuj generacioj. Haleluja!

1 你们要赞美耶和华。我的心哪! 要赞美耶和华。

2 我还活着的时候, 我要赞美耶和华; 我还在世上的时候, 我要歌颂我的 神。

3 你们不要倚靠权贵, 不要倚靠世人, 他们一点都不能救助你们。

4 他们的气一断, 就归回尘土; 他们所计划的, 当天就幻灭了。

5 以雅各的 神为自己的帮助, 仰望耶和华他的 神的, 这人就是有福的。

6 耶和华造天、地、海, 和其中的万物; 他持守信实, 直到永远。

7 他为受欺压的人伸冤, 赐食物给饥饿的人, 耶和华使被囚的得自由。

8 耶和华开了瞎子的眼睛, 耶和华扶起被压迫的人, 耶和华喜爱义人。

9 耶和华保护寄居的, 扶持孤儿寡妇, 却使恶人的行动挫败。

10 愿耶和华作王, 直到永远! 锡安哪! 愿你的 神作王, 直到万代。你们要赞美耶和华。