1 Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
2 Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
3 La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
4 La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
5 Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
6 Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
7 Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
8 Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.
1 以色列出了埃及, 雅各家离开了说外国语言的人民的时候,
2 犹大就成了主的圣所, 以色列成了他的王国。
3 大海看见就奔逃, 约旦河也倒流。
4 大山跳跃像公羊, 小山蹦跳像小羊。
5 大海啊! 你为什么奔逃?约旦河啊! 你为什么倒流?
6 大山啊! 你们为什么跳跃像公羊?小山啊! 你们为什么蹦跳像小羊?
7 大地啊! 你在主的面前, 在雅各的 神面前要战抖。
8 他使磐石变为水池, 使坚石变为水泉。