1 Kanto de suprenirado. El profundo mi vokas Vin, ho Eternulo.
2 Mia Sinjoro, aŭskultu mian voĉon; Viaj oreloj atentu la voĉon de mia petego.
3 Se vi, ho Eternulo, kalkulus la pekojn, Kiu povus stari, ho mia Sinjoro?
4 Sed Vi estas pardonema, Por ke Vi estu respektata.
5 Mi esperis al la Eternulo, esperis mia animo, Kaj Lian vorton mi fidis.
6 Mia animo atendas mian Sinjoron pli, Ol la gardantoj atendas la matenon, La gardantoj la matenon.
7 Izrael fidu la Eternulon; Ĉar ĉe la Eternulo estas favorkoreco Kaj ĉe Li estas granda liberigo.
8 Kaj Li liberigos Izraelon De ĉiuj liaj pekoj.
1 耶和华啊! 我从深处向你呼求。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 主啊! 求你听我的声音, 求你留心听我恳求的声音。
3 耶和华啊! 如果你究察罪孽, 主啊! 谁能站立得住呢?
4 但你有赦免之恩, 为要使人敬畏你。
5 我等候耶和华, 我的心等候他, 我仰望他的话。
6 我的心等候主, 比守夜的等候天亮还迫切, 比守夜的等候天亮还迫切。
7 以色列啊! 你要仰望耶和华, 因为耶和华有慈爱, 也有丰盛的救恩。
8 他必救赎以色列, 脱离一切罪孽。