Publicidade

Jeremias 24

SFB15
Ngā Piki Pai me ngā Piki Kino

1 I whakakite a Ihowā ki ahau, , e rua ngā kete piki i whakatūria ki mua i te temepara o Ihowā. I muri iho i te whakaraunga a Nepukareha kīngi o Papurōna i a Hekonia tama a Iehoiakimi kīngi o Hūrā, rātou ko ngā rangatira o Hūrā, ko ngā kāmura, ko ngā parakimete i Hiruhārama, i tāna kawenga hoki i a rātou ki Papurōna. 2 He pai rawa ngā piki o tētahi o ngā kete, he rite tonu ki ngā piki mātāmua; ā, he kino rawa ngā piki o tētahi o ngā kete, kāhore e taea te kai, i te kino rawa.

3 Kātahi a Ihowā ka mea ki ahau, "He aha tāu e kite , e Heremaia?"

Anō ko ahau, "He piki; ko ngā piki pai, he tino pai; ā, ko ngā mea kino, he tino kino, kāhore e taea te kai, i te kino rawa."

4 , ka puta mai te kupu a Ihowā ki ahau, i mea ia: 5 "Ko te kupu tēnei a Ihowā, a te Atua o Īharaira: Ka pēnei i ngā piki pai nei tōku mōhio ki te hunga o Hūrā i whakaraua nei, i ungā atu nei e ahau i tēnei wāhi ki te whenua o ngā Karari, hei pai rātou. 6 Ka whakamau tonu atu hoki ōku kanohi ki a rātou te pai, ā, ka whakahokia mai anō rātou e ahau ki tēnei whenua. Ka hangā anō rātou e ahau, e kore hoki e wāhia iho; ka whakatōkia rātou e ahau, e kore anō e hūtia atu. 7 Ka hoatu hoki e ahau he ngākau ki a rātou kia mōhio ki ahau, ko Ihowā ahau; ā, ka waiho rātou hei iwi māku, ā, ko ahau hei Atua rātou. te mea ka whakapaua ō rātou ngākau ki te hoki mai ki ahau.

8 " , ngā piki kino, e kore nei e taea te kai, i te kino rawa; he pono ko te kupu tēnei a Ihowā: Ka pēnā tāku hoatutanga i a Terekia kīngi o Hūrā, rātou ko āna rangatira, ko ngā mōrehu o Hiruhārama e mahue ki tēnei whenua, e noho ana hoki i te whenua o Īhipa. 9 Ka tino hoatu hoki rātou e ahau kia poipoia haeretia i roto i ngā kīngitanga katoa o te whenua, hei rātou; hei hahani, hei whakatauki, hei taunu, hei kanga, i ngā wāhi katoa e peia atu ai rātou e ahau. 10 Ka ungā atu anō e ahau te hoari, te hemokai, te mate urutā ki a rātou, kia poto anō rātou i runga i te whenua i hoatu e ahau ki a rātou ko ō rātou mātua."

Två korgar fikon

1 2 Kung 24:15f, 2 Krön 36:9f. När Babels kung Nebukadressar hade fört bort24:1fört bortDenna grupp fördes bort år 597 f Kr (se 2 Kung 24:8f). Hesekiel profeterade för dem från 593 f Kr. Juda kung Jekonja, Jojakims son, från Jerusalem tillsammans med Juda furstar och hantverkarna och smederna och tagit med dem till Babel, visade Herren mig två korgar med fikon uppställda framför Herrens tempel. 2 Jer 29:17, Mika 7:1, Nah 3:12. I den ena korgen fanns mycket goda fikon, tidigt mogna fikon24:2tidigt mogna fikonFjolårsgrenarnas fikon är mogna redan vid pingst (jfr Mark 11:13 med not), årets tre månader senare.. I den andra korgen fanns mycket dåliga fikon, dåliga att de inte gick att äta.

3 Och Herren sade till mig: "Vad ser du, Jeremia?" Jag svarade: "Fikon. De goda fikonen är mycket goda, men de dåliga fikonen är mycket dåliga, dåliga att de inte går att äta."

4 kom Herrens ord till mig. Han sade: 5 Sak 13:9. "säger Herren, Israels Gud: som man ser de goda fikonen ska jag se med välvilja dem som förts bort från Juda, som jag skickat bort från denna plats till kaldeernas land. 6 Jer 31:28, 32:37, Hes 11:17, Amos 9:15. Jag ska låta mitt öga vaka över dem med godhet och låta dem komma tillbaka till detta land. Jag ska bygga upp dem och inte riva ner dem, plantera dem och inte rycka upp dem. 7 5 Mos 30:6, Jer 30:22, 31:33f, 32:38f, Hes 11:19f, 36:26f, Hebr 8:10. Och jag ska ge dem ett hjärta som känner mig, att jag är Herren. De ska vara mitt folk och jag ska vara deras Gud, för de ska vända om till mig av hela sitt hjärta.

8 2 Kung 25:2f, Jer 29:17f, 43:5f. Men som man gör med dåliga fikon som är dåliga att de inte går att äta, säger Herren, samma sätt ska jag göra med Juda kung Sidkia,24:8SidkiaRegerade 597-587 f Kr. Sidkia betyder "Herren är min rättfärdighet"(jfr 23:6). Se 2 Kung 24:18f, 2 Krön 36:11f. hans furstar och dem som är kvar i Jerusalem, både de som är kvar här i landet och de som bor i Egypten. 9 5 Mos 28:25, 37, 1 Kung 9:7, 2 Krön 7:20, Jer 25:9, 18, 42:17f, 44:12, Hes 5:15. alla orter dit jag fördriver dem ska jag utlämna dem till skräck och olycka i alla riken jorden, till en skam och ett ordspråk, till en nidvisa och en förbannelse. 10 Jer 14:12, 18, 29:18, 42:17, Hes 6:12, 14:21. Jag ska sända svärd, svält och pest bland dem tills de utrotas ur landet som jag gett dem och deras fäder."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-