Louvor a Deus, o Rei eterno

1 Aleluia!

Que todo o meu ser te louve, ó Senhor!

2 A vida inteira eu louvarei o meu Deus,

cantarei louvores a ele

enquanto eu viver.

3 Não ponham a sua confiança

em pessoas importantes,

nem confiem em seres humanos,

pois eles são mortais

e não podem ajudar ninguém.

4 Quando eles morrem,

voltam para o pó da terra,

e naquele dia todos os seus planos

se acabam.

5 Feliz aquele que recebe ajuda

do Deus de Jacó,

aquele que põe a sua esperança

no Senhor, seu Deus,

6 o Criador do céu, da terra e do mar

e de tudo o que neles existe!

O Senhor sempre cumpre

as suas promessas;

7 ele julga a favor dos que são explorados

e dá comida aos que têm fome.

O Senhor Deus põe em liberdade

os que estão presos

8 e faz com que os cegos vejam.

O Senhor levanta os que caem

e ama aqueles que lhe obedecem.

9 O Senhor protege os estrangeiros

que moram em nossa terra;

ele ajuda as viúvas e os órfãos,

mas faz com que fracassem

os planos dos maus.

10 O Senhor será Rei para sempre.

Ó Jerusalém, o seu Deus reinará

eternamente.

Aleluia!

1 Halelu-JAH. Praise the LORD, O my soul.

2 In my life I will praise the LORD; I will sing praises unto my God while I live.

3 Put not your trust in princes, [nor] in son of man in whom [there is] no salvation.

4 His spirit shall go forth, he shall return to his earth; in that very day all his thoughts shall perish.

5 Happy [is he] who [has] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God;

6 who made the heavens and the earth, the sea and all that [is] therein; who keeps truth for ever:

7 He who does justice unto the oppressed; who gives bread to the hungry. The LORD looses the prisoners:

8 The LORD opens [the eyes of] the blind; the LORD raises those that are bowed down; the LORD loves the righteous:

9 The LORD preserves the strangers; he raises up the fatherless and widow; but the way of the wicked he turns upside down.

10 The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Halelu-JAH.: