1 Ó Senhor, meu Deus,
em ti encontro segurança.
Salva-me, livra-me
de todos os que me perseguem.
2 Não permitas que eles, como um leão,
me peguem e me despedacem,
sem que ninguém possa me salvar.
3 Ó Senhor, meu Deus, se tenho feito
qualquer uma destas coisas:
se cometi alguma injustiça
contra alguém,
4 se traí um amigo,
se cometi sem motivo alguma violência
contra o meu inimigo,
5 então que os meus inimigos
me persigam e me agarrem!
Que eles me deixem caído no chão,
morto,
e largado sem vida no pó!
6 Ó Senhor, levanta-te com ira
e enfrenta a fúria dos meus inimigos!
Levanta-te e ajuda-me,
porque tu exiges que a justiça
seja feita.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti
e, de cima, reina sobre eles.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz
de todas as pessoas.
Julga a meu favor,
pois sou inocente e correto.
9 Eu te peço que acabes
com a maldade dos maus
e que recompenses os que são direitos.
Pois tu és Deus justo
e julgas os nossos pensamentos
e desejos.
10 Deus me protege como um escudo;
ele salva os que são honestos
de verdade.
11 Deus é um juiz justo;
todos os dias ele condena os maus.
12 Se eles não se arrependerem,
Deus afiará a sua espada.
Ele já armou o seu arco
para disparar flechas.
13 Ele pega as suas armas mortais
e atira as suas flechas de fogo.
14 Vejam como os maus imaginam maldades.
Eles planejam desgraças
e vivem mentindo.
15 Armam armadilhas para pegarem
os outros,
mas eles mesmos caem nelas.
16 Assim eles são castigados
pela sua própria maldade,
são feridos
pela sua própria violência.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus
a sua justiça
e cantarei louvores ao Senhor,
o Deus Altíssimo.
1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee I have put my trust: save me from all those that persecute me, and deliver me
2 Lest they take my soul, as a lion dismembers [his prey] when [there is] none to deliver.
3 O LORD my God, if I have done this: if there is iniquity in my hands,
4 if I have rewarded evil unto him that was at peace with me, then let my persecutor escape without retribution.
5 Let the enemy persecute my soul, and take [it]; let him tread down my life upon the earth and lay my honour in the dust. Selah.
6 Arise, O LORD, in thine anger; lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake the judgment in my favour [that] thou hast commanded.
7 So shall the congregation of the people compass thee about, for their sakes therefore return thou on high.
8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity [that is] in me.
9 Let wickedness consume the wicked; but establish the just: for the righteous God is he who tries the hearts and kidneys.
10 My shield [is] in God, he who saves the upright in heart.
11 God is he who judges the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
12 If he does not turn, he will whet his sword; he has bent his bow and made it ready.
13 He has also prepared for him the weapons of death; he ordains his arrows against the persecutors.
14 Behold, he travails with iniquity and has conceived [of his own] work and brought forth falsehood.
15 He made a pit and deepened it and shall fall into the ditch [which] he made.
16 His work shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
17 I will praise the LORD according to his righteousness and will sing praise to the name of the LORD most high.: