1 Ó Senhor Deus, eu te agradeço
de todo o coração;
diante de todos os deuses eu canto
hinos de louvor a ti.
2 Por causa do teu amor
e da tua fidelidade,
eu me ajoelho
virado para o teu santo Templo
e dou graças a ti.
Pois tens mostrado que o teu nome
e as tuas promessas
estão acima de tudo.
3 Quando te chamei, tu me respondeste
e, com o teu poder, aumentaste
as minhas forças.
4 Ó Senhor Deus, todos os reis da terra
te louvarão
quando ouvirem falar das tuas promessas.
5 Eles cantarão a respeito das coisas
que tu, ó Senhor, tens feito,
pois grande é a tua glória.
6 Tu estás lá nas alturas,
mas assim mesmo te interessas
pelos humildes,
e os orgulhosos não podem se esconder
de ti.
7 Quando estou cercado de perigos,
tu me dás segurança.
A tua força me protege
do ódio dos meus inimigos;
tu me salvas pelo teu poder.
8 Tu cumprirás tudo o que me prometeste.
O teu amor dura para sempre,
ó Senhor Deus.
Não abandones o trabalho
que começaste.
1 [A Psalm] of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods I will sing praises unto thee.
2 I will worship the temple of thy holiness and praise thy name above thy mercy and thy truth; for thou hast made thy name [to be] magnificent [and raised up] thy [spoken] word above all things.
3 In the day when I called, thou didst answer me [and] strengthen me [with] strength in my soul.
4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hearken unto the [spoken] words from thy mouth.
5 [Yea], they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.
6 For the LORD, [who is] high [and lifted up], looks upon the humble, but the proud he does not know.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; thou shalt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand shall save me.
8 The LORD will perfect [that which] concerns me; thy mercy, O LORD, [endures] for ever; forsake not the works of thine own hands.: