A justiça e a bondade de Deus
Poesia de Davi. Ao regente do coro. Escrita por Davi depois que Doegue, o edomita, foi encontrar-se com Saul e lhe contou que Davi tinha ido à casa de Abimeleque.

1 Homem poderoso, por que você

se gaba da sua maldade?

O amor de Deus dura para sempre.

2 Você faz planos para acabar

com os outros;

a sua língua caluniadora corta tanto

como uma navalha afiada.

3 Você gosta mais do mal do que do bem

e prefere a mentira

em lugar da verdade.

4 Seu mentiroso,

você gosta de ferir os outros

com palavras!

5 Por isso, Deus acabará com você

para sempre;

ele o pegará e jogará para fora

da casa em que você mora.

Deus o tirará do mundo dos vivos.

6 Os que obedecem a Deus verão isso

e ficarão com medo;

eles vão rir de você e dizer:

7 "Vejam um homem que não pedia

a Deus que o protegesse.

Ele só confiava

na sua grande riqueza

e procurava segurança

na sua própria maldade."

8 Porém eu sou

como uma oliveira verde,

que cresce perto da casa de Deus;

eu confio no seu amor para sempre

e sempre.

9 Ó Deus, eu sempre te louvarei

pelo que tens feito;

na presença dos que são fiéis a ti

anunciarei que tu és bom.

1 To the Overcomer, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why dost thou boast of evil, O strong man? The mercy of God is day by day.

2 Thy tongue devises wickedness like a sharp razor, working deceitfully.

3 Thou dost love evil more than good; [and] lying rather than to speak righteousness. Selah.

4 Thou dost love all devouring words, O [thou] deceitful tongue.

5 God shall likewise cast thee down for ever; he shall cut thee off and pluck thee out of [thy] dwelling place and root thee out of the land of the living. Selah.

6 The righteous also shall see and fear and shall laugh at him, saying:

7 Behold, [this is] the man [that] did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches [and] strengthened himself in his wickedness.

8 But I [am] like a green olive tree in the house of God; I trust in the eternal mercy of God for ever.

9 I will praise thee for ever because thou hast done [it], and I will wait on thy name, for [it is] good before thy merciful ones.: