1 Ó Deus, defensor dos meus direitos,
responde-me quando eu te chamar!
Eu estava em dificuldade,
mas tu me ajudaste.
Tem misericórdia de mim
e ouve a minha oração!
2 Homens poderosos, até quando
vocês vão me insultar?
Até quando amarão o que não tem valor
e andarão atrás de falsidades?
3 Lembrem que o Senhor Deus
trata com cuidado especial
aqueles que são fiéis a ele;
o Senhor me ouve quando eu o chamo.
4 Tremam de medo e parem de pecar.
Sozinhos e quietos nos seus quartos,
examinem a sua própria consciência.
5 Ofereçam sacrifícios
como o Senhor exige
e ponham a sua confiança nele.
6 Há muitas pessoas que oram assim:
"Dá-nos mais bênçãos, ó Senhor Deus,
e olha para nós com bondade!"
7 Mas a felicidade que pões
no meu coração é muito maior
do que a daqueles que têm comida
com fartura.
8 Quando me deito, durmo em paz,
pois só tu, ó Senhor,
me fazes viver em segurança.
1 To the Overcomer in Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness; thou hast enlarged me [when I was] in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after the lie? Selah.
3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself; the LORD will hear when I call unto him.
4 Stand in awe, and sin not; meditate in your heart upon your bed, and desist. Selah.
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
6 [There are] many that say, Who will show us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Thou hast put gladness in my heart in the time [that] their grain and their wine multiplied.
8 I will both lay me down in peace and sleep: for thou only, O LORD, dost make me to be confident.: