1 你们要赞美耶和华。敬畏耶和华、热爱他的诫命的, 这人是有福的。

2 他的后裔在地上必强盛, 正直人的后代必蒙福。

3 他家中有财富, 有金钱, 他的仁义存到永远。

4 正直人在黑暗中有光照亮他, 他满有恩慈, 好怜恤, 行公义。

5 恩待人, 借贷给别人, 按公正处理自己事务的, 这人必享福乐。

6 因为他永远不会动摇, 义人必永远被记念。

7 他必不因坏消息惧怕; 他的心坚定, 倚靠耶和华。

8 他的心坚决, 毫不惧怕, 直到他看见他的敌人遭报。

9 他广施钱财, 赒济穷人; 他的仁义存到永远; 他的角必被高举, 大有荣耀。

10 恶人看见就恼怒, 他必咬牙切齿, 身心耗损; 恶人的心愿必幻灭。

1 Praise ye Jehovah.

Blessed is the man that feareth Jehovah,

That delighteth greatly in his commandments.

2 His seed shall be mighty upon earth:

The generation of the upright shall be blessed.

3 Wealth and riches are in his house;

And his righteousness endureth for ever.

4 Unto the upright there ariseth light in the darkness:

He is gracious, and merciful, and righteous.

5 Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth;

He shall maintain his cause in judgment.

6 For he shall never be moved;

The righteous shall be had in everlasting remembrance.

7 He shall not be afraid of evil tidings:

His heart is fixed, trusting in Jehovah.

8 His heart is established, he shall not be afraid,

Until he see his desire upon his adversaries.

9 He hath dispersed, he hath given to the needy;

His righteousness endureth for ever:

His horn shall be exalted with honor.

10 The wicked shall see it, and be grieved;

He shall gnash with his teeth, and melt away:

The desire of the wicked shall perish.