1 耶和华啊! 求你听我的祷告, 留心听我的恳求, 凭你的信实和公义应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 求你不要审判你的仆人, 因为凡活着的人, 在你面前没有一个是义的。
3 仇敌逼迫我, 把我压倒在地, 使我住在黑暗之处, 像死了很久的人一样。
4 因此我的灵在我里面软弱, 我的心在我里面战栗。
5 我追念以往的日子, 默想你的一切作为, 沉思你手所作的。
6 我向你伸出双手, 我的心渴想你, 好像干旱的地盼望雨水一样。(细拉)
7 耶和华啊! 求你快快应允我, 我的心灵已经衰竭, 求你不要向我掩面, 免得我像那些下坑的人一样。
8 求你使我清晨得闻你的慈爱, 因为我倚靠你。求你指示我当走的路, 因为我的心仰望你。
9 耶和华啊! 求你救我脱离我的仇敌, 我往你那里藏身。
10 求你教我遵行你的旨意, 因为你是我的 神; 愿你至善的灵引导我到平坦的地。
11 耶和华啊! 求你为你名的缘故使我存活, 按着你的公义把我从患难中领出来。
12 求你因你的慈爱使我的仇敌灭绝, 求你消灭所有苦害我的人, 因为我是你的仆人。
1 Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications:
In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
2 And enter not into judgment with thy servant;
For in thy sight no man living is righteous.
3 For the enemy hath persecuted my soul;
He hath smitten my life down to the ground:
He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me;
My heart within me is desolate.
5 I remember the days of old;
I meditate on all thy doings;
I muse on the work of thy hands.
6 I spread forth my hands unto thee:
My soul thirsteth after thee, as a weary land. [Selah
7 Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth:
Hide not thy face from me,
Lest I become like them that go down into the pit.
8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning;
For in thee do I trust:
Cause me to know the way wherein I should walk;
For I lift up my soul unto thee.
9 Deliver me, O Jehovah, from mine enemies:
I flee unto thee to hide me.
10 Teach me to do thy will;
For thou art my God:
Thy Spirit is good;
Lead me in the land of uprightness.
11 Quicken me, O Jehovah, for thy name’s sake:
In thy righteousness bring my soul out of trouble.
12 And in thy lovingkindness cut off mine enemies,
And destroy all them that afflict my soul;
For I am thy servant.