1 耶和华啊! 求你施行拯救, 因为虔诚人没有了, 在世人中的信实人也不见了。

2 他们彼此说谎, 用谄媚的嘴唇说话, 口是心非。

3 愿耶和华剪除一切说谄媚话的嘴唇, 和说夸大话的舌头。

4 他们曾说: "我们必能以舌头取胜; 我们的嘴唇是自己的, 谁能作我们的主呢?"

5 耶和华说: "因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他们安置在他们渴望的稳妥之中。"

6 耶和华的言语是纯净的言语, 好像银子在泥炉中炼过, 精炼过七次一样。

7 耶和华啊! 求你保守我们("我们"有古抄本作"他们"), 保护我们("我们"有古抄本作"他们")永远脱离这世代的人。

8 恶人到处横行, 邪恶在世人中被高举。

For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David.

1 Help, Jehovah; for the godly man ceaseth;

For the faithful fail from among the children of men.

2 They speak falsehood every one with his neighbor:

With flattering lip, and with a double heart, do they speak.

3 Jehovah will cut off all flattering lips,

The tongue that speaketh great things;

4 Who have said, With our tongue will we prevail;

Our lips are our own: who is lord over us?

5 Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy,

Now will I arise, saith Jehovah;

I will set him in the safety he panteth for.

6 The words of Jehovah are pure words;

As silver tried in a furnace on the earth,

Purified seven times.

7 Thou wilt keep them, O Jehovah,

Thou wilt preserve them from this generation for ever.

8 The wicked walk on every side,

When vileness is exalted among the sons of men.