1 你们要赞美耶和华。你们要从天上赞美耶和华, 在高天赞美他。

2 他的众使者啊! 你们要赞美他; 他的众军啊! 你们也要赞美他。

3 太阳和月亮啊! 你们要赞美他; 光亮的星星啊! 你们都要赞美他。

4 天上的天啊! 你们要赞美他。天上的水啊! 你们要赞美他。

5 愿这一切都赞美耶和华的名, 因为他一发令, 它们就都造成。

6 他把它们立定, 直到永永远远; 他立了定律, 永不废去("废去"或译: "越过")。

7 你们要从地上赞美耶和华。海怪和一切深海,

8 火和冰雹, 雪和云雾, 执行他命令的狂风,

9 大山和一切小山, 果树和一切香柏树,

10 野兽和一切牲畜, 爬行动物和飞鸟,

11 地上的君王和万族的人民, 领袖和地上所有的审判官,

12 少男和少女, 老年人和孩童,

13 愿这一切都赞美耶和华的名, 因为独有他的名被尊崇, 他的荣耀超越天地。

14 他使自己子民的角得以高举("他使自己子民的角得以高举"或译: "他为自己的子民兴起一个君王"; "君王"原文作"角"), 他所有的圣民, 就是和他接近的以色列人, 都赞美他。你们要赞美耶和华。

1 Praise ye Jehovah.

Praise ye Jehovah from the heavens:

Praise him in the heights.

2 Praise ye him, all his angels:

Praise ye him, all his host.

3 Praise ye him, sun and moon:

Praise him, all ye stars of light.

4 Praise him, ye heavens of heavens,

And ye waters that are above the heavens.

5 Let them praise the name of Jehovah;

For he commanded, and they were created.

6 He hath also established them for ever and ever:

He hath made a decree which shall not pass away.

7 Praise Jehovah from the earth,

Ye sea-monsters, and all deeps;

8 Fire and hail, snow and vapor;

Stormy wind, fulfilling his word;

9 Mountains and all hills;

Fruitful trees and all cedars;

10 Beasts and all cattle;

Creeping things and flying birds;

11 Kings of the earth and all peoples;

Princes and all judges of the earth;

12 Both young men and virgins;

Old men and children:

13 Let them praise the name of Jehovah;

For his name alone is exalted;

His glory is above the earth and the heavens.

14 And he hath lifted up the horn of his people,

The praise of all his saints;

Even of the children of Israel, a people near unto him.

Praise ye Jehovah.