Publicidade

Salmos 89

ಸರವಶಕತನವರದನಿಿನವನರವಿಸಬೆಂಥನ

ರಹ ಲದವನಏತನನ ಪದ.

1 ವನೇ, ಿಯವಿಿಶಯವನಿಹರಸು;

ನನಿ ಿಸತಯವನು,

ುಂದಣ ನದವರಲರಿಿಿಯಮು.

2 ಿಿಕಲಪವಿಯವಿಿಬರತಲಇರು;

ಆಕಶದಲಿ ಿಸತಯತಯನಿಿ ಿಿೊಂಿೆ.

3 ಿದದೆಂದರೆ, "ಆರಿಿೊಂ

ವಕನದನ ಗಡ ಒಡಬಡಿಿೊಂಆಣಿು,

4 ವತವಿ ಿತತಿಯನಿು,

ತಲತಲಾಂತರಗಳಿಿಿಂಸನವನಿರಪಡಿ

ಿೆ’" ೇ.

5 ವನೇ, ಗಗನವಿಮಹತತನರಸಿಧಪಡಿು;

ಿಸತಯವನಪರಿಧರ ಸಭಯಲಿ ಿು.

6 ಘಮಡಲದಲಿ ವನಿಸಮನರು?

ವದತರಲಿ ವನಿಸರಿದವರು?

7 ಆತನಪರಿಧರ ಸಭಯಲಿ ಘನ ೊಂವರು;

ತನಎಲಪರಿರದವರಿಿಂಭಯಕರನು.

8 ವನೇ, ವರನವರೇ,

ಿನಗಸಮನರು?

ೇ, ಶಕತನು, ಸತಯತಿಂಆವರಿಸಲಪಟಟವನು.

9 ಸಮರದ ಅಲಲಕಲಲಗಳನಅಧನದಲಿ ಇಟೊಂಿವವನು;

ಗಳಏಳಅವಗಳನತಡವವನು.

10 ರಹಬನ89:10 ರಹಬನ್ನು ಪೌರಾಣಿಕ ಸಮುದ್ರ ದೈತ್ಯ ರಹಬನು ಯೋಬ. 9:13; 26:2; ಯೆಶಾ 51:9 ರಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ; 87:4 ರಲ್ಲಿ ಅದರ ಬಳಕೆಯು ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ, ಇಲ್ಲಿ ರಹಬ ಕಡಲ ಪೌರಾಣಿಕ ಸರ್ಪವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಿಿ ಿಿದವನು;

ಿಜಬಲದಿಂಶತಗಳನಚದರಿಿಿಿಿ.

11 ಆಕಶವಿನದು, ಿಿನದೇ;

ಕವನಅದರಲಿಲವನಿಿಿದವನು.

12 ದಕಿತರ ಿಗಳನಿದವನು.

89:12 ತಾಬೋರ್ ತಾಬೋರ್ ಗಲಿಲಾಯ ಸರೋವರದ ದಕ್ಷಿಣದ ತುದಿಯಲ್ಲಿರುವ ಪರ್ವತವಾಗಿದೆ, 555 ಮೀಟರ್ ಎತ್ತರವಿದೆ., 89:12 ಹೆರ್ಮೋನ್ ಹೆರ್ಮೋನ್ ಪರ್ವತವು ಗಲಿಲಾಯ ಸರೋವರದಿಂದ 75 ಕಿಲೋಮೀಟರ್ (45 ಮೈಲುಗಳು) ಈಶಾನ್ಯ ಭಾಗದಲ್ಲಿದೆ, ಸುಮಾರು 2,750 ಮೀಟರ್ (8,940 ಅಡಿ) ಎತ್ತರವಿದೆ. ಪರವತಗಳಿಮದಲಿ ಆನದಧವನಿ ತವೆ.

13 ಿಜಬಲವಮಹಬಲವಳದು. ಿಹಸತವಶಕಿಳದು;

ಿಬಲಗಮಹತಗಳನನಡತದೆ.

14 ಿ ಮತಯಗಳಿಿಂಸನದ ಅಸಿರವು;

ಿಿಯದತರಿ ಮತಸತಯತಗಳೇ.

15 ಉತಹಧವನಿಯನ89:15 ಉತ್ಸಾಹಧ್ವನಿಯನ್ನು ಅಂದರೆ ದೇವರನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವಾಗ ಮಾಡುವ ಶಬ್ದ.ಿಿಿಜನರಧನಯರು;

ವನೇ, ಅವರಿಖಪರಕಶದಲಿ ಚರಿೆ.

16 ಗಲಿಮದಲಿ ಆನಿೆ;

ಿಿಿಂಏಳಿೊಂೆ.

17 ಅವರಿಬಲವೇ.

ಿಕರಕಟಷದಿಂನಮೊಂ89:17 ಕೊಂಬು ಅಂದರೆ ಬಲ. ಎತತಲಪಟಿು.

18 ನಮಗಿಿನಮಅರಸನವನೇ;

ಅವನಇಸಲರ ಸದಮಲಸಿ, ವಕಯನು.

19 ಲದಲಿ ದರಶನದಲಿ ಿಭಕತರಿಿೆಂದರೆ,

"ಒಬರನಿರಕಬಲವನಅನರಹಿಿೆ;

ರಜಗಳಲಿ ಒಬವನಸಥನನಆರಿಿ ಉನನತಸನದಲಿಿೆ.

20 ನನವಕನದನನು,

ಪರಿಲದಿಂಅವನನಅಭಿಿಿೆ.

21 ನನಹಸತವಅವನ ಿರವಿು;

ನನಜವಅವನನಬಲಪಡಿು.

22 ಿರವಅವನಲಿ ಗದು;

ಕನಅವನನಿಸಲರನು.

23 ಅವನ ಿಿಗಳನಅವನ ುಂಜಜಿ ು;

ಅವನ ಿಗಳನಹತಮಿಿು.

24 ಆದರನನಿ ಮತಸತಯತಗಳಅವನಡನಇರವವು;

ನನಸರಿಿಂಅವನ ೊಂಎತತಲಪಡು.

25 ಸಮರದಿಂನದಿಗಳವರಅವನ ಹಸತಕಅಧಿರವನು.

26 ಅವನನನಗೆ, ನನೂ, ವರೂ,

ಆಶರಯದಗವೇ’ ವನು.

27 ದರಅವನನಠಪರನನಿೂ,

ಜರಲಿ ಉನನತನನಿಿು.

28 ನನಅವನಲಿ ವತವಿ ಇರು;

ನನಒಡಬಡಿಅವನಲಿ ಿರವಿು.

29 ಅವನ ನವನಗಲಉಳಿು.

ಅವನ ಿಂಸನವಆಕಶವಿವವರಇರು.

30 ಅವನ ನದವರನನಧರಮಶರವನಿು,

ನನಆಜಗಳಲಿ ನಡಯದೆ,

31 ನನಿಿಗಳನಿ, ನನಮಗಳನಿಸದದರೆ,

32 ಆಗ ಅವರ ಹಕಿ ಅವರನತದಿಂು;

ಅವರ ಅಪರಧಕಿ ು.

33 ಆದರಅವನಲಿಿಯನತಪಿಿ;

ನನಿಗಸಿಿಂಿ.

34 ನನಒಡಬಡಿಯನಗಪಡಿಿ;

ನನತನಬದಲಿಿ.

35 ನನಪವಿರತವದಲಿ ಆಣಿಗತಿಯನಿೆ;

ಅದರ ಿಷಯದಲಿ ದನಿರನಿ.

36 ಅದೆಂದರೆ, ಅವನ ತತಿವತವಿ ಇರು;

ಅವನ ಿಂಸನವಯನನನಎದಿನಲಿು,

37 ರನಿಯಕಿರವಿು.

ಪರಲಕದ ಿ ಸತಯವಸರಿ." ಾ.

38 ಿಿಅಭಿಿತನ ಪಗೊಂಡವನಿ,

ಅವನನಅಸಹಿಿ ತಳಿಿಿೀ.

39 ಿವಕನ ಗಡ ಿೊಂಒಡಬಡಿಯನಗಪಡಿಿ,

ಅವನ ಿಟವನಲಕಿ ಅಪವಿರಮಿೀ.

40 ಅವನ ಶದ ಗಳನಡವಿ, ಗಳನಿೀ.

41 ಿಗರಲರಅವನನಿೆ;

ಅವನಯವರ ಪರಿಯಕಿಿೆ.

42 ಅವನ ಿಿಗಳ ಹಸತವನಉನನತಪಡಿಿೀ;

ಅವನ ಿಗಳಿಆನದವಿೀ.

43 ಇದಲಲದಅವನ ಕತಿಯನಿಿಿಿಿೀ;

ಅವನನಧದಲಿ ಿಲದಿೀ.

44 ಅವನ ಭವವನ89:44 ವೈಭವವನ್ನು ಅಂದರೆ ರಾಜದಂಡ. ತಡಿಿೀ;

ಅವನ ಿಂಸನವನಲಕಿಿೀ.

45 ಅವನ ವನದ ಿನಗಳನಿಿ,

ಿಅವನನಕವಿಿಿ.

46 ವನೇ, ಇನಟರವರಮರಿಿ?

ಿಿನಮಸದಉರಿಿರಬೋ?

47 ನನಆಯಯವಎಷಅಲಪವೆಂೂ,

ಯರಿತಕಿ ಮನಯರನಿಿಿಿ ಿಿೋ.

48 ತಮಮನಳಕತಪಿಿೊಂು, ಮರಣಹೊಂದದ

ಿಿಿವವರು?

49 ಕರತನೇ, ಿಸತಯತಯಲಿ ಆಣಿು,

ದನಿನಮಿ ನಡಿಿಂಿಯಗಳಎಲಿ?

50 ವನೇ, ಿಿಗಳಿಂಿೆ;

ಿಅಭಿಿತನನಅಪಮೆ.

51 ಕರತನೇ, ಿವಕರಿಅಪವದವನೂ,

ಎಲಜನಾಂಗಗಳ ಿಂರವನಉಡಿಲಲಿ ಕಟಿದನಿಿೋ.

52 ವನಿಸದಲವೊಂಟವಗಲಿ. ಆಮ್, ಆಮ್.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-